Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 93-96. (Budapest, 1981)

FOLYÓIRATOKBÓL - Curare, 1980 (Grynaeus Tamás)

Andor, Kelemen András (Budapest), vala­mint több lengyel szerző művét is. Az „Afrika-számban" Fleischer, Klaus: Uvula-Excision in Afrika, Ein traditioneller Brauch — auch heute noch lebendig (pp. 19—22.) c. cikkében írja, hogy az eljárás Tanzániában, Kenyában és Észak-Ma­rokkóban ma is élő gyakorlat; a Szahara déli peremén élő hausa (30 milliós !) és fula­ni törzs gyermekeinél 90%-ban észlelte. A beavatkozást a születés utáni 3. napon a mohamedán borbély végzi el a család közösségébe felvétel, ill. névadó ünnepély előtt (ez a 7. napon esedékes), más részben szintén tisztító jellegű (hashajtás), részben egyéb célú beavatkozással együtt (fog-íny bemetszés, clitoris sakrifikálás, családi jegy bemetszésé a bőrbe, amulettek készítése). Az „uvulaláz"-tól (nem azonosított kór­kép) féltükben végeztetik el, de a szerző véleménye szerint gyakori a súlyos követ­kezmény: vérvesztés-sokk, fertőzési kapu teremtése, sepsis. Nem ítélhető meg, hogy a korai, preventív uvula-excisio hogyan hat a későbbiek során a lymphatikus garat­gyűrű alakulására, de kockázatai miatt inkább káros eljárásnak tartja Súlyosabb, már csonkító beavatkozást ír le Jahn, Samia AI Azharia : Zur Frage des zähen Fortlebens der Beschneidung der Freuen mit besonderer Berücksichtigung der Verhältnisse im Sudan (pp. 22—33.). A különböző, de minden esetben durva, a vulvát vagy vaginát szűkítő műtétet ma­napság 5—6 éves leányokon hajtják végre. Részben a hagyományos, közösségi véle­kedés kényszeríti őket erre (az infibulatio nélküli nő csúnya, „tisztátlan"; még gyer­mekét is gúnyolhatják miatta), részben a férj megtartásának vágya (ez ui. anyagi és társadalmi biztonságuk alapja). A beavat­kozási rítushoz hasonló ünnepi ceremónia, a velejáró ajándékok, új ruha, felnőttként, „kis menyasszonyként" kezelés a gyerme­ket is motiválják a fájdalmas beavatkozás vállalására. Az eddigi módszerekkel (tila­lom) nem sikerült a szokást visszaszorítani, ezért egyfelől a bábák jobb kiképzésére (műtéti vérzés csökkentése) ill. kártalaní­tására gondolnak (a műtét elvégzsé ui. ko­moly jövedelmi forrásuk). Scarpa, Antonio Le réveil des médecine traditionelles. Lintert et perspectives de las médecine traditionelle à Madagascar (pp. 31—44.) referátumában az ethnofarma­kognoziai és etbonkémiai ismeretek szük­ségességére figyelmeztet. A madagaszkári népi orvosságok is számos hatóanyagból állnak, elkészítésük folyamán különböző fizikokémiai folyamatok játszódnak le, ezek révén eredeti hatóanyagaik módosulhat­nak, íll. újak keletkezhetnek. A fizikai gyógymódok közül az acupunctúrához hasonló madagaszkári eljárást, valamint a zene-, tánc-, színek-, szagok és egyéb érzék­szervekre gyakorolt hatások gyógyító ere­jét vázolja és példákkal illusztrálja. Vámos, Georg technikumi oktatókat képző intézetben (zömében 3. évtizedében levő férfiak, 10% nő) szerzett tapasztala­tait szoció-psycholinguistikai fogalmak­-módszerek segítségével elemzi (Marginal Situations Arising from the Encounter between Traditional and Pragmatic Pat­terns of Thinking; pp. 49—60). A hagyo­mányos társadalmakra jellemzőnek tartja a szoros diadikus anya-gyermek kapcsola­tot, fejlett, nem verbális communicatióval ; az anthropomorf világképet, az állandó fenyegetettség-érzést, a szimbolikus cse­lekedetek nagy jelentőségét. Az adott kö­zösség a mindenség középpontja; a ciklikus váltakozások (évszakok, emberi élet) elle­nére a társadalmi berendezkedést válto­zatlannak hiszik; reinkarnáció-hit; az egészség és a siker a magasabb lényekkel való összhangtól függ stb. Mindezt nyel­vük jól tükrözi — az angol nyelvben és a nyugat-európai társadalmi-gazdasági rend­ben és felfogásban könnyű mindennek ép­* pen az ellentétét kimutatni. Az intézetben képzettek gyermekkorukban (otthoni neve­lés) az előbb felsoroltakat interiorizálták; míg a középfokú oktatás során az utóbbit : ez személyiség módosulással jár. Vélemé­nye szerint a két ellentétes jellegű nyelv-

Next

/
Thumbnails
Contents