Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 78-79. (Budapest, 1976)

ADATTÁR - Regöly-Mérei Gyula: Ó-egyiptomi gyógyászati kifejezések

psh = harapás. Ember: Eb. 64,5 — 7-tól 64,16-ig; //. 2,6 7; 2,7; 2,7 — 8. Oroszlán: H. 16, 8-9. Krokodil: Eb. 64, 11-13. Víziló: //. 16,7-8; 16,8-9. Sertés: //. 16,5 — 6; 16,6 — 7. Ide tartozik a skorpiószúrás is: berl. 7,6; 7,7. A psh alatt szerepelnek a rovarcsípések is: légy: Eb. 97,20—21 ; szúnyog: Eb. 97,21 —98,1. A skorpiószúrásról szól a/?6 ;-legenda (////•. 31 1-37; rövidebb változatban a Bt-VII. verso 2,5 — 7). Ebből megismerhetjük „az isteni titkos név" mágikus jelentőségét. A mindenhatóságot biztosító névnek Ré a tudója; Isis a mágia úrnője, érthető kö­vetelmény tehát, hogy birtokba vehesse a fennhatóságot biztosító varázslatot. Ezért, fondorlatos módon, mérgezett tövist készít, mely megsebzi a Napistent. Rê szenvedései elviselhetetlenek, képtelen kinyitni száját, ajkai vonaglanak, teste reszket, hidegrázása van. A kiváló toxikológiai leírás mellett, megragadó a szöveg költői szépsége: „Hidegebb vagyok, mint a víz,forróbb, mint a tűz. . . nem látok tisztán. .. az ég esője hull az arcomra..." (Grapow szerint proffuz verej­tékezés). Csak Isis hozhat gyógyulást, ennek ára, hogy Ré árulja el a „titkos nevét". Megtévesztő módon előbb „Felkelő"-nek és „Lenyugvó"-uak nevezi magát. Isis. ezt nem fogadja el. A tűznél is erősebben égetett a méreg, Ré végre megmondja a „titkos nevet", Isis pedig meggyógyítja. A legenda végén skorpió­csípéskor használatos ráolvasás van. Érdekes, hogy az ó-egyiptomiak szerint az istenek is megbetegedhetnek és megöregedhetnek. Párharcuk során az atyja megölését megbosszuló Horus a szemén, az Osiris-gyilkos Seth pedig a heréin megsérül. Ré is megöregedik, haja lapis lazulivá, csontjai ezüstté, izmai pedig arannyá változnak (tur. 131). psh íb = elmebaj, szellemi zavartság. Grapow fordításában: „megzavarodott a szíve" [Sinûhe e/b. 121 Híj. Grapow szerint [12(111] Amenemope (Bölcs. K. 24,9 — 12) „isten kezében levő ember"-nck nevezte az elmebeteget. Az ókori keleti kultúrák orvostanában előfordult, hogy valamely betegséget nemcsak eredetét illetően, hanem elnevezésében is az istenekkel hoztak kapcsolatba. Ilyen pl. a sumér sudingiráku („isten keze") mely hidegrázással járó láz, valamint a kisitti ili („isten hódítása" ; kisittu hódítás, i/u isten, ami az apoplexiával azonos kórkép). pds.t = Ebbe/l szerint [6] hordeolum: Eb. 57,15-17; 63,11-12. prognosisok = lásd előbbieket, mr.. . címszónál. f fnt = féregfajta. Grapow [II, 12/IV-2] képletes kifejezésnek tartja. A II. 13,5 re­ceptje szerint az ujjban levő féreg eltávolítása koloquinthával és vörös okkerrel történt, ezért mégis tényleges megbetegedésre gondolnék. Lásd még: berl. 2,5 — 7; lond. 11,2—3 és az erősen sérült berl. 2,5. m mn = fájdalom. mr = betegség. Az ó-egyiptomi szemlélet szerint betegség keletkezhet: /. Tényleges ok következtében (Pl. a sérülések). Igen jelentős az Eb. 100,8 10: „Négy ér halad a májhoz. Ezek azok, amelyek számára vizet, levegőt adnak, és végeredményben ezek okozzák, hogy a vérrel túttelítődés miatt, minden betegség benne keletkezik." Az idézet nemcsak az ó-egyiptomiak hepatogenetikus beteg­ségmagyarázatárajellemző, hanem tetemes mértékben hatott a görög pneumatanra és az alexandriai Erasistratos vérbőség-tanának (plethora) is kiindulópontja.

Next

/
Thumbnails
Contents