Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 34. (Budapest, 1965)

Adattár - Orvostörténeti levelek (Fodor István gyűjtéséből)

I <\ * i I X K 3 N 1 I f M ^ ! H K ! 1 3 H 4 I J <l MA: ^G9A^J ! N A 3 I t J HM ; t U13 VtfA A.Ó0H Itt a' magyarázatját kész akarva kihagyom, minthogy azt, az én kinyomtatandó magyar nyelv mesteremnek elején fogják feltalálni, holott a betekről tanítván, alkalmatosságot veszek magamnak a Scitha betűkről való szólásra, és ezen felülírást megmagyarázom. Azonban, ha valaki azt nálamnál szerentsésebben megmagyarázná; nagy gyönyörű­séggel olvasnám. Második grammatica ama híres Molnár Alberté, kinek deák gramma­tikáját is az iskolában sok esztendeig nagy előmenetellel tanulták. Ez az érdemes tudós hazafi az, a' ki legelőször foglalta a' magyar nyelvet grammatikába, minek utána más deák betűkkel kezdetiének élni a' magyarok. Vagyon ugyan emlékezetes sok íróknak egy régibb magyar grammaticáról is, mellyet 1460. esztendő táján irt volna híres tudós poéta Vitéz János (vagy a' mint ő magát nevezni szerette Janus Panno­nius) pétsi püspök. De az úgy eltévedett, hogy senki még rá nem talál­hatott, a' melly valóban megbetsülendő kints lenne. Homlokirása a' Molnár Albert munkájának ím ez: Novae gramma­ticae ungaricae, succincta methodo comprehensae, et perspicius exemplis illustratae, libri duo, ad Illustrissimum et Generoissimum Principem ac D. D. Mauritium Juniorem Hassiac Landgravium etc. Auctore Alberto Molnár Szeneiensi. Marpurgi. 1609. Munkáját ajánlotta igen szép beszéden a' Hassiai Landgrófnak. Az egész munka áll 13 árcusból nyolezad formában nyomtatva. Két reclimatiot és tíz coniugátiót állatott lenni. A' syntaxis igen rövid, és majd mi rend sints a' reguláiban. Nagy ditséretire szolgál az ezen írónak; hogy sokkal több jeles tulajdonságait jegyezte fel ezen munká­jában anya-nyelvünknek, mint az utána írt Csipkés Komáromi, vagy a' 17, 's 18-ik században írt, és majd megemlítendő íróknak vala­mellyike. Harmadik grammatica a' Geleijé, mellyet ő illyen homlokírás alatt adott ki) Magyar grammaticátska, avagy az igaz magyar írásban, és szólásban kívántató néhány szükséges observatiok, mellyeket irogatásai, és elmélkedései között egyszer's másszor eszébe szedegetett, megjegyez­getett, és magyar munkáiban, főképen a' titkok titkába követett is, és egyként a' maga írásának és szólásának mentségére, másként pedig a' magyarságon kapkodó elmés ifjúságnak oktattatására, kibotsátott Gelei Katona István, az Erdélyi Orthodoxus püspök, és egyik Fejérvári lelki pásztor. Kinyomtattatott Gyulafejérvárott. Á. D. M. D. C. X. LV.

Next

/
Thumbnails
Contents