Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 34. (Budapest, 1965)

Adattár - Orvostörténeti levelek (Fodor István gyűjtéséből)

és újabb magyar grammatikáról" c. dolgozatát, amelyben összeírja a XVI. századtól a XVIII. század végéig készült nyelvtani munkákat és egyben illusztrációkat közöl a „scithiai betűk"-ről, illetve a székely rovásírás jelentőségéről, amelynek hitelességére vonatkozólag azonban nincs egységes nézete. Itt egy „grammatica vagy nyelvmester" megírásá­nak gondolata vetődik fel, amely szerint előbb szükséges minden régi és újabb nyelvtan összegyűjtése és tudományos számbavétele, majd a magyar nyelv tanításának elméleti és gyakorlati kérdésének a megvitatása. Elmé­letileg a nyelv törvényeinek tisztázása és megismerése, gyakorlatilag pedig a magyar nyelvtanítás megjavítása. Ez utóbbi törekvés eredménye Gyarmathinak, a Társaság költségén, 1794-ben megjelent kétkötetes ,Okoskodva tanító magyar nyelvmester" c. munkája. Gyarmathi Sámuel gazdag tapasztalatokkal újuló érdeklődése az Erdélyi Magyar Nyelvmívelő Társaság célkitűzései iránt, a németországi tanulmányútja során még fokozódik és kapcsolata mindinkább mélyül. Idevonatkozó munkásságának tulajdonképpeni iránya 1794-től bontako­zik ki, amikor Göttingából tudósítja Arankát terveiről és az ott látottak alapján hasznosítható elgondolásairól. Az 1791. május 25-én kelt levelében szerényen védekezik az eltúlzott elismerés hangoztatása miatt, egyben Aranka biztatására megígéri, hogy a szövő, fonó és egyéb gazdasági gépek beszerzése iránt érdeklődni fog, de legyen olyan tőkés vállalkozó is, aki a haza javára és az iparosodás előmozdítására áldozatot hoz. Ugyanitt a magyar és finn-ugor nyelvek rokonsága mellett foglal állást és már jelzi annak a nevezetes és mara­dandó alkotásának előkészületeit, amellyel megalapítójává válik az összehasonlító nyelvtudománynak. Erre ösztönzést kap a tudós Büttner­től, akivel Jénában ismerkedik meg, de még inkább befolyással van elhatá­rozására August Ludwig von Schlözer, az őstörténész, a göttingai egyetem professzora, aki is mint a finn-ugorságot érintő kérdések kutatója és az Allgemeine nordische Geschichte szerzője, mellé szegődik útmutatásai­val és tanácsaival. Itt emlékezik a baltikumi, illetve koppenhágai útjáról és Schlözernek, az erdélyi szászokról megjelent, később nagy vitát és fel­háborodást kiváltó munkájáról. Az 1791. június 21-én kelt levél bejelenti a göttingai Gelerte Anzeige megküldését. Ez a nyomtatvány a többi között ismerteti a magyar „vagy a magyar dolgokat illető" könyveket, továbbá értesít a wolfenbütteli könyvtárban felfedezett Mátyás-kézirat ismertetésének elküldéséről is. Itt már tervezi magyar szótárának kiadatását, „amiért is megfelelő nyomtatóműhely iránt kereskedik". Ezzel kapcsolatban emlékezik meg az Európa-szerte legnagyszerűbb lipcsei nyomdászatról, valamint egy neve­zetes magyar nyomdász és betűmetsző, Falka-Bikfalvi Sámuel érvényesü­léséről is beszámol, mint aki „császári fizetésre" Budán nyer elhelyezke­dést és — Gyarmathi szerint — feltalálta a „stereotip-nyomdászatot",. melynek korszakalkotó gyakorlati jelentőségéről magyarázattal szolgál. Gyarmathi Sámuel, az 1795. május 29-i levelében összegezi a gr. Bethlen Elekkel együttes tanulmányútját, amely szerint 1793. dec.

Next

/
Thumbnails
Contents