Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 33. (Budapest, 1964)
Dr. Halmai János: Antidotarium Cassoviense
szer eszek munkáját elősegíti, itt bennfoglal tassék és következzék, mégpedig nemcsak hogy az egészség megőrzésére, hanem, amenynyiben elveszett, helyreállítására is habozás nélkül és biztosan ehhez a mi gyógyszertárunkhoz (gyógyszerkönyvünkhöz) fordulhass. Hogy pedig elavult, állapotukra és használati idejükre nézve erejüket vesztett orvosságok véletlenül meg ne maradjanak, ezeket egyenkint és összesen, előzetes szigorú felülvizsgálás és legalaposabb orvosi ellenőrzése után 1732, év december hó napján e város nyilvános főterén, nagy embertömeg szeme láttára, hogy minden későbbi gyanúsítás ürügyének elébevágjunk, Vulcanusnak szenteltük (elégettük). Ezek helyébe pedig Wiennából új és szükséges anyagokat beszerezve nem kisebb gondossággal, mint szorgalommal ezt a teljes gyógyszertárat (könyvet) úgy helyreállítottuk, hogy inkább új gyógyszertárnak (könyvnek) nevezhető. Tanulmányozd át jóakaratú olvasó a leggondosabban, ha javadat akarod szolgálni ezt a mi osztályok szerint, rendek szerint szerkesztett gyógyszerkönyvünket, vizsgáld át az egészet, milyen hiányosságokat találsz benne, mi az, amit egészséged visszaszerzésére, ha beteg vagy, ha pedig egészséges, megtartására szükségesnek tartanál. Nem emeljük ki e gyógyszerkönyvünk újszerűségét; bárkinek személyes kipróbálásra ajánljuk. Ennek legjavából hidd el azt kedves olvasó, amiben eddig talán nem vagy egészen jártas. Élj vele, ha nem vagy beteg, hogy egészséges maradj; ha továbbá bármit ereznél, ami egészségeddel ellenkezik, fordulj hozzá, mégpedig idejében (a néma vagy titkolózó betegnek későn készül az orvosság), ne hanyagold el ennek segítségül vételével, a könyv felhasználását a magad és tieid épülésére. Árszabásától vagy árától ne félj, ez ugyanis azokat az árakat tartalmazza, amelyeken Bécsben adják el őket, sőt bizonyosakat olcsóbban is megkaphatsz/' A 4. oldal alján Függelék következik (3. ábra), melyben az állatgyógyászati szerekről esik szó, a végén pedig a Pharmacopoea használására van felszólítás (4. ábra). A szöveg magyar fordítása a következő :