Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 27. (Budapest, 1963)

Adattár - Recept negyednapos hideglelés ellen 1714-ből (Kőhegyi Mihály)

Recept a negyednapos hideglelés ellen 1714-bííl 1896-ban került a Széchenyi Könyvtár kézirattárába özv. Lengyel Dánielné révén [1] — Szatmárnémeti Sámuel leveles­tárcájából [2J — több más irattal együtt egy orvostörténeti szempontból érdekes levél, melynek szövegét itt közöljük: Jóakaró komám Uk [uramnak] [3], kedves Atyám fiának ajánlom tt [tisztelt] becsülettel való szolgálatomat, In [Isten] ket [kegyelmeteket] hozzá tartozandó kedvessivel edgyüt jo Egésségben éltesse kivan [om]. Levelét becsülettel vöttem, melyből értvén az klmed [kegyel­med] fájdalmát, szívesen búsulok rajta, kívánom az jo In [Is­ten] kdt [kegyelmedet] gyógyítsa s kívánt egésséggel algya meg. Én bizony édes komám Ur [am] az negyednapi hideg ellen [4] más jobb orvosságot nem tudok hanem az Oentoria [5] Pápa [6] Dió [7] öt bárom üröm [mel] [8] öszve törvén, s borban meg főzvén, reggelenként s estvénként, mint az Cávét melegen igya az ember. In [Isten] után fog használni, mivel próbáltam. Az kd [kegyelmed] hé jövclete szándékán pedig örülök, Is­ten eö Sz [Szent] Felsége klmed [kegyelmed] jora való szándé­kát igazgassa, s dolgaiban tegye előmenetelét, s hozza rövid üdön jó egésségben. Kid [kegyelmed] Ara eő kinek [kegyelmé­nek] szollo levelét [egy olvashatatlan szó], minél hamaréb kdet [kegyelmedet], de Aram eo kelmeis [kegyelme is] egy hét alatt okvetetlen meg érkezik, mivel az Gyűlés már el bomlot, tsak hogy az [egy olvashatatlan szó] akarván Bécsbe expedialni Feldi Pál uram eo klmeröl [kegyelméről] való dispositiot akar helyben tudni. Kedves komám knk [kegyelmednek] ajánlom való szolgtomat [szolgálatomat] [két olvashatatlan szó] Itn [Istentől] szerencsét jóegésséget kivan ki ezzel ajánlom In [Isten] oltalmába kglmed­nek [kegyelmednek] becsülettel szolgál Hosszúfalva 16 febr. 1714. Torotzkoi Kata [9] A levél Baczoni Mátéhoz [10] íródott Szigetre. Rendeltetési helyét egy másik, de egykori kéz jegyezte a dátum alá. A levél címzettje és írója is egyszerű ember, a közölt recept tehát széltében elterjedt és használatos lehetett a XVIII. század elején.

Next

/
Thumbnails
Contents