Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 26. (Budapest, 1962)

Grynaeus Tamás: Nadály és nadályosok

1704. irudo — idem. A XV. század végéről származó besztercei szószedetben is meg­találjuk: 1120. sangssuga — nadal 1121. i'rugo — idem Mindebből legalább annyi látszik, hogy a korai magyar közép­korban a fogalom ismert volt. (A szó eredete ismeretlen mind­máig [1.] — 1. Bárczi SzfSz — de semmi esetre sem szláv ere­detű; Kniezsánál még a „kétes eredetűek" között sem szerepel.) Azt már csak a rokonnépek megfelelő anyagával összehason­lítva lehetne eldönteni, hogy mint gyógyításra használt állat­fajt, mint vízi emberek vagy az értékes halállomány kellemetlen élősdijét ismerték-e, de mindhárom föltevés valószínűnek lát­szik. Hogyan maradt volna fenn a halászati szempontból aligha értékes Nadálytó és Nadálysár neve, ha más okból nem lett volna fontos, ismert, jelentős számukra? És miért éppen a nadá­lyokról nevezték el ezeket a bokros, mocsaras, ingoványos helye­ket („loci arenosi et viminosi", stagnum", „to", „saar"), hiszen elnevezhették volna a nyilván nagy számmal ott élő madarak, vagy emlősök valamelyikéről, jellegzetes növényeiről, alakjáról (v. ö. Kerektó) egyaránt. S nem egészen egy századdal az utolsó kézzel írt glossza után már jelképpé: az elnyomó, az uzsorás, a kizsákmányoló jel­képévé vált, határozottan utalva jellegzetes vérszívó talajdon­ságára. Ez pedig csak úgy képzelhető el, hogy a fogalom (és mindaz, ami vele összefügg) régóta és széles körben ismeretes volt, és éltek vele. Galepinus (1592) és Szenczi Molnár Albert szótárában (1604) is megtaláljuk a nadály szót; 1630-ban pedig „Discursus de S ammo Bono" című művében így ír Sz. Molnár Albert: „Ez vérszopó nadályok az ö alattok valókat mind az tete­mekig megnyúzzák* és veleiket csontyokból is ki szívják." Apáczai Csere János Magyar encyklopediájában (1655) ezt olvassuk: „A nadály vér szipó"; majd ismét átvitt értelemben * Szemléletes és képi erőtől duzzadó leírását v. ö. Győrffyével (i. m. p. 57): Az ilyen kotus réteken csak . . . zsombokról-zsombokra ugrálva lehetett átkelni. Aki ... megállott, az rögtön belebukott a latyakba, s nagyon könnyen piócák, rákok s férgek tápláléka lett. "

Next

/
Thumbnails
Contents