Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 21-22. (Budapest, 1961)

Prof. Reinhold F. G. Müller: A szomjúság (és az éhség) indiai orvosok értékelésében

Hasonló irányba mutat, hogy — miként a modern nyelvek­ben is — pl. a Mahabharatá-ban 9 a „mohóság" szó szerepel, amely az előzőkben nem fordult elő az éhség megjelölésére.. A mindennapi életben szükség volt mindkét kifejezésre. 10 A Mahabharatá-ban 11 (V. 43. 24—25.) a szomjúságot be­teges hiánynak nevezik (dosa 12 ) egyéb tulajdonságokkal egye­temben, melyek általában szellemiekre (nem testiekre) vonatkoz­nak. Az indusok a szellemieket és testieket szétválasztják, ha nem is egészen mai értelmezésünk szerint. Az említett mű­ben (XII. 174, 55.) a szomjúság kifejezetten mint betegség (roga) szerepel, úgyhogy annak hiánya (dosa, pl. 179, 36.) orvosi szempontból figyelemre méltó, — habár ez még nem lát­szik tudományosan megalapozottnak. A szomjúság védikus értelmezésének bizonyosfajta összefoglalását a Kausika-Sutra adja; a mű keletkezési ideje ismeretlen, de az indus orvostudo­mány kibontakozása utáni időkből, kb 1400-ból származó kommentárok fennmaradtak. 13 Az Atharvavedában több szó esik az orvospapok gyógyí­tási eljárásairól, ezekkel azután a Kausika-Sutra is foglalkozik, összefoglalva a gyógyítás alapjául szolgált énekeket; a tanszöve­gekből, rövidségük miatt, nehéz tárgyilagos megállapításokat tenni. 14 Ezért Ca land 15 az említett Sutra-szöveget (27, 9—13) magyarázatokkal látta el, amelyeket alább közlünk. A szöveg címe: A szomjúság gyógyítására. 9. A II. 29. alatti énekben (az Atharvavedában található Földiekről kezdetű ének alapján idézve) elmondják, hogy (a pap vagy az orvos) a két személyt a földre ültetik úgy, hogy háttal egymáshoz támaszkodnak. 10. A beteg arccal keletnek fordul, az egészséges nyugat­nak, ez utóbbi ágakon ül (a Calamus rotang vetasa ágain). Az orvos egy vetasából készült csészében, vetasából készült pálcika segítségével a szomjúságtól gyötört személy fején lisz­tet vízzel kever össze, megáldja a megfelelő énekkel (II. 29.), és átnyújtja annak, akit nem bánt a szomjúság. 11. Ezáltal a szomjúságot ez utóbbi fogja érezni. 12. (Az orvos) egy szomjúságtól gyötört személynek vizet ad inni (melyet folyóból merített és a II. 29. szerint megszentelt).

Next

/
Thumbnails
Contents