Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 15-16. (Budapest, 1959)

Adattár - Újabb adatok Kováts Mihály életéhez és munkásságához (Szamosháti Dániel)

oily munkát ád kezükbe, mellyből azon természeti magyar kincsek, 's egyik fő gyógyszernek anya nyelvünkön esméretére még kisebb fáradsággal juthatunk: ennek segítségével akármelly középszerű tudományú orvos is tudni fogja, betegét fördeni híva küldje, tudni mellyik vizet itassa véle, és nem fogunk hallani olly képtelenséget, mint nem régiben én is hallottam egy orvosi ta­nácsban, hogy p. o. a' balaton vize olly csupa víz, mint más akármellyikü A'mi írásmódját illeti, az nem a' most divatozó ugyan, de látszik mindenütt, hogy bírja mind a' deák mind a' magyar nyelvet, s ha talán apró különösségek vágynak is benne, azok a' veteranus magyar írónak a' mostaniak nézőszínen lévőket követni akaró, de a' már koros idegekben a' követésre nehezen hajló tulajdonságábul folynak véleményem szerént - és ezen tekintetben kell mon­danom, hogy ez „magis extra vitium quam cum virtutibus lacit". Meg említésre méltó sajátságok, hogy az a' szócskával kíméletlenül él: p. o.: a' mellyben le írja a' Munkájának az alkalmatosság szerént való okát! e' volt annak az első és fő oka, hogy a' Kitaibel Prof!. Kitaibel kitetszett a' mint az élete leíratja bizonyítja! ezen tudós hazánkfiának az életét; annak a' magyarításban; bőséges a' kifolyása annak; a' feleresztett a' bornak a' szeg­sárga színét vette fel; akkor a' víz a' tónak csak a' medreit foglalva el stb. Továbbá saját módon él a' suffixumokkal a' többesen egyes főnevekben: p. o. az első részben értekezik a' savanyú vizeknek italokról, és mondanám italáról; ez a' víz a' tagok gyengeségekben, a' rcszketésben, a' szélütésben ­használ; - a' tartalmak arányosságoknak a' meghatároztatások. Azonban vélekedésem szerént ez az a'tárgy nyelvmesterségünkben, mellyet a' Nemzetnek, vagy az Akadémiának minél elébb figyelemre kell méltatni — hogy így azon minden más európai nyelvet felül múló szép tulajdonságával nyelvünknek bátran, és egyformán éljünk: mert csak valljuk meg, hogy mi­dőn pennánk foly, sokszor meg akadunk ezen: p. o. hogy jobb? Nagy Űrnak Ts. Vármegyének Táblabírájának v. Táblabírájoknak; Eugenius, ki engem bölcselkedésre tanított, több tudós társaságok tagja - vagy tagjok?? Negyedszer különbözik a' mostani orvos íróktól némelly kifejezéseiben p. o.: volumen — takarék, massa = darab, thachitis = gerinczkórság, analysis chemica = titrátos felbontás, Universitás = Mindenség, Orvos Doctor = Orvosnagy, mondja Dr. Kovács Űr; mi pedig mondjuk terime, gyurma, ebaga vagy csontenyv, Vegybontás, Egyetem, Orvos Doctor. Vélekedésem szerént főképpen óhajtani való az, hogy a' mértékek neveiket a' szerént igazítaná ki, a' mint az Orvosi Tár 7. füz. 1833. Évf. 63. lapján van. Egyéb aránt eszembe jut: quid autem Caecilio, Plautoque dabis Romanus, ademptum Virgilio, Varioque? ergo cur acquirare, pauca, Si possum invideor? quum lingva Catonis et Enni Sermonem patrium ditaverit.

Next

/
Thumbnails
Contents