Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 6-7. (Budapest, 1957)

NATTER-NÁD MIKSA: A magyar orvosok és a botanika

és jó képekkel ismertette, és már kísérletet tett a növény no­menklatúra megalapítására is. A botanika fejlesztésében nagy érdemei voltak a sienai szü­letésű olasz orvosnak, Pierandrea Mattiolinak, latinosított ne­vén Petrus Andreas Matthiolusnak, aki 1554-ben érkezett Prá­gába, ahol Ferdinánd, később pedig II. Miksa magánorvosa lett. Sokat utazott és növényeket gyűjtött, kortársai ellen fel­szólalva Dioszkuridész ókori orvosi művének növényeit nem Közép-, hanem Dél-Európában kereste. Dioszkuridészhez írt magyarázatai „Commentarii in VI. libros Pädanii Dioscoridis Anazarbei de materia medica" címmel először 1544-ben jelen­tek meg olaszul, majd latinul, de lefordították cseh, lengyel, francia és spanyol nyelvre is. Veszprémi magyar fordításáról is tud, de ennek nyoma veszett. Matthiolus sok növényt ka­pott Magyarországról is, sok magyar orvossal állott összekötte­tésben és műve igen nagy hatással volt a magyarországi fűvé­szetre. Szorgalmasan tanulmányozták a külföldi egyetemeken ta­nult ifjaink a marburgi születésű Adam Lonicerus mainzi or­vos 1557-ben megjelent Kreuterbuchját. Lonicerus füvesköny­vében például már részletesen foglalkozott a dohánnyal és a dohányzással, és közölte, hogy a tengerészek a szárított do­hányt pálmalevelekből készített tölcsérbe teszik, a tölcsér szűk végét a szájukba veszik, a felső végén pedig meggyújtják s így szívják magukba a füstöt, amitől a szomjúságot és az éhséget jobban tűrik, sőt ettől erősek, vidámak lesznek, végre pedig elalusznak, mintha bort ittak volna. Ennek a kornak volt kimagasló orvosbotanikusa a német­alföldi Rembert Dodoens, latinosított nevén Dodonaeus, aki több német, francia és olasz egyetemen tanult orvostudományt és 1574-ben lett a királyi ház orvosa, 1583-ban pedig a leideni egyetem hívta meg orvostanárnak. Hollandi nyelven írt nö­vénytani művét, a Cruydeboeck-ot, amely először 1554-ben jelent meg Amsterdamban, maga Dodonaeus dolgozta át la­tinra és bővítette ki. Művében már külön foglalkozott a ga­bonafélékkel, külön a főzelékfélékkel, a mocsári és vízi növé­nyekkel, a koszorú és illatos virágokkal, a hashajtónövények-

Next

/
Thumbnails
Contents