Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 4/1 (Néprajzi Közlemények; Budapest, 2001)

Tabló - Csáji László Koppány: Dzsánkri. Utazás Belső-Magaria bronzkorába (Lajtai László)

szonylag elkülönül, pontos rokonsági viszonyai a nyelvcsalád többi tagjához képest nehe­zen meghatározhatók. Ezen etnikai csoport teljes létszáma körülbelül 500 000 fő. Tőlük nyugatra számos kisebb csoport él a hegyek között elzártabban, nyelveik egy­mással viszonylag közeli rokonságban állnak. Ezek közül az egyiket kham-magarnak hív­ják. Hogy miért éppen így, arról alább még szó lesz. A kham-magarok létszáma 30 000 fő körül lehet, és jól megőrizték anyanyelvüket. Az összehasonlító elemzések alapján azonban a magárral való lexikai azonosságuk mindössze körülbelül 25 százalékos (Grimes ed. 1996). Körülbelül kétszer ekkora a kham-magarnak egy másik közeli, ismert és a könyvben is említett nyelvvel, a thakalival való lexikai azonossága. A mai Nepálban, és ez már több száz éve így lehet, a nepáliak és ezen belül a magarok az összefoglaló magár népelnevezésbe beletartozónak tartják mind a kham-magar nem­zetségeket, mind a nem kham-magar magár nemzetségeket. A helyzet megértéséhez szükség van Nepál történelmének részletesebb bemutatására. Röviden arról van szó, hogy az, ki melyik dzsátibz (endogám csoportba) tartozik (és a tibeto-burmai etnikumok ese­tén a népnév egyben az ember vezetékneve is), meghatározza társadalmi presztízsét, a társadalmi hierarchiában betöltött helyét. Kiváló tanulmányában a magyar származású Höfer András professzor elemezte ezt részletesen (Höfer 1979). Egyes etnikumok pe­dig, bizonyos kivételes esetekben, névcserével többletpresztízshez juthattak (Levine 1987). Ráadásul ez a részlegesen fluktuáló identitás dinamikus képet mutat, azaz időben, az adott hierarchiaviszonyok, realitások és lehetőségek függvényében változik). Egy cso­porthoz való tartozás vágya függ a befogadó csoport álláspontjától is. A kham-magarok nyelvük alapján tartozhatnának akár a bhotiyák (tibetiek) közé is, mégsem tekintik annak őket. A magarokkal való "összeolvadás" előtti állapot emlékét őrzi, hogy a magaroknak nevezett népen belül a kham-magar (négy) nemzetségek presztízse jelentősen alacsonyabb, mint a nem kham-magar magár (három) nemzetségeké. Az előszóban tévesen olvasható, hogy az expedíció Nepál és Tibet határvidékén járt. A határvidék innen még jóval északabbra van, és ott egészen másfajta népek élnek. Az előszóban és a könyvben később is előforduló "fehér ember" kifejezés ma már politika­ilag inkorrektnek számít, és különösen az egy tudományos jellegű műben (7., 10. p.). A szerző szerint a vizsgált nép "a lámaista és hinduista vallás közötti politikai, kul­turális és vallási vákuumban" él (7. p.). Ez elég furcsa megállapítás, hiszen nincs itt sem­miféle vákuum, hanem számos különböző kultúrájú, nyelvű és vallású csoportnak (és egyénnek) a sokrétű és dinamikus (és meglehetősen bonyolult) kölcsönhatása áll fenn. Továbbra is az előszónál maradva a szerző a nem kham-magar magarokról a következő megállapítást teszi (9. p.), "Betagozódtak... az amerikanizálódó dél-ázsiai környezetbe, mely ma már fokozatosan a Coca-cola [sic!], a turizmus, a valuta és a Marlboro demok­ráciája lesz." Ez egyrészt nem igaz. A magarok jelentős része jelenleg is erősen őrzi identitását (amit a nepáli kasztrendszer kívülről is "megtámogat"), jól alkalmazkodik a jelenkor követelményeihez, és tekintélyes érdekérvényesítő képességekkel rendelkezik. Másodszor a szerző félreérti a kultúrák találkozásának és kölcsönhatásának folyamatát, jelen esetben az amerikai, a nyugati és a globális kultúrának a dél-ázsiai és a nepáli kul­túrára gyakorolt hatását. Ez a hatás csakugyan jelentős, ugyanakkor a helyi kultúra al­kalmazkodó és a külső hatásokat transzformáló, önmagába beépítő képessége szintén erős. Valójában ugyanazzal a dinamikus folyamattal állunk szemmel, amely az emberi­ség egész történetét végigkíséri. Harmadszor a szerző véleménye olyan tendenciózus

Next

/
Thumbnails
Contents