Horváth Terézia: Néprajzi Közlemények 16-17. évfolyam - Kapuvár népviselete (Budapest, 1972)

Szó- És TÁRGYMUTATÓ

lején. Testrésznév átvitele a ruhára. Vö.: begy népies, tréfás jelentése: "női mell, kebel". /Bárczi G-. - Országh L.: 1959 - 19 62./ bör: a finnugor szókészlet tagja /Bárczi &. : 1963. 19./. borkapca: 118. o. bőrmelles: 96. o. bőrnadrág: 131. o. "bros": 301. o. A bross francia sző /Bakos F. : 1966. 75./. "brüss": plüss, 42. o. A plus a XVIII-XIX. sz.-ban került be nyelvünkbe a németből /Bárczi 0. : 1958. 101./­"bucsus kép": 301. o. "bugyogd": 286-287. o. "A bugyogd elnevezés egy korábbi •bu­gyogó nadrág­féle szerkezetből elvonás, amely e ruhafajta bő, buggyot vető jellegére utalt." /Benkő L. : 1967 . 38,2./ "bunda": 120. o. Bizonytalan etimoldgiáju szó /1723/. /Benkő L^: 1967. 389./ "búzakalász": ágas, rezgő, ezüstszinü fémszálak müvirágcso­korhoz. "cejg": 44. o. "cajg . cájg . cejg ... l.<Cérnázott fonalból készült> olcsd, sürü, merev pamutszövet." /Bárczi 0. ­Országh L. : 1959-1962./ - "cájg - bajor-osztrák eredetű szd ... a Zeug-bdl." A cejg alak más dialektusbdl került át, mint a cájg /Benkő L. : 1967. 409./. "celi korona": 303. o. "czepelés": 100. o. /1. még: "cipellő"-nél/ "cicfarok": 306-307. o. A hajfonat elnevezése a macskafarok­hoz való hasonlóság alapján. Ez a megnevezés-fajta a Du­nántúl északi és déli sávján ismert, MNA. "cifra hajfonás", "cifrán kerékbe fölrakott haj": 307-308.0. "cipellő": 118. o. Középkori latin szó, eredetileg cipellős . cipellés . majd szóelvonással cipellő /Benkő L. : 1967. 444./. cipőfélék /női/: 294-295. o. "fogas cipő": 295. o.

Next

/
Thumbnails
Contents