Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 8. évfolyam, 2-4. szám (Budapest, 1963)
Diószegi V.: Luca napi kotyoló" szövegek
inek két csoportja is egy-egy szomszéd néppel való kapcsolatunk következménye, némely tájegység sajátos változata pedig valamely jelesnapi versnek /pl. János,István napi köszöntőnek, vagy aprószenteki mondókának/, illetve valamilyen más ritusdalnak /pl. párosítónak, regölésnek/ az alapszöveghez való tapadásából alakult ki. A kotyolók szövegét egyébként a szépirodalmi alkotások egy-egy nép közé alászállt versszaka is gazdagította. A tájra, etnikai csoportra, sót /pl. a magyarság és a szomszédos nép viszonylatában/ etnikumra jellemző szöveg tipus igen alkalmas interetnikus kapcsolatok feltárására, hiszen az interetnikus azonosságok és intraetnikus különbségek oka igen sokszor éppen egy-egy sajátos interetnikus kapcsolat. A lokális tipusok alkalmasak belső migrációk megállapítására is, hiszen ha idegen környezetbe kerülnek, abból igen szembeszökően tűnnek elő. Mindezeket a szövegvizsgálatokat egy elemző monográfiában végezzük el, amelyben együttesen tárgyaljuk a Luca nap köré fűződő összes hiedelmet és szokást} jelen közleményünkben az e vizsgálatok alapját nyújtó szövegeket mutatjuk be, mivel e téren még a szövegközlő publikáció is hiányzik. Az általunk gyűjtött és gyűjtetett kotyolók mellett közzótesszük az irodalomban szétszórtan megjelent, valamint a Néprajzi Múzeum Etimológiai Adattárában őrzött kéziratokat is. /A rövidítések jegyzékét alább ismertetjük./ Az anyagot tipizáltuk, s az igy kialakult hat tipusba csoportosítottuk. A tipusok a következők: I. tipus. "Luca, Luca, kity-koty" II. tipus. "Luca fekszik ágyában" + "Biró hátán teknő" III. tipus. "Luca Panna megy a kútra" IV. tipus. "Lucát jöttem köszönteni" V. tipus. "Acélt hoztam" 71. tipus. "Luca fia vagyok én" + "Kocsiba kereket" Az egyes típusokba tartozó szövegeket megyénként, azon belül falvakként csoportosítottuk, igy az egyes tipusok föld-