Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 7. évfolyam, 3-4. szám (Budapest, 1963)

húzzák", a vendégek pedig ujjogtatással, tapssal kisérték, ugy kezdtek hozzá a mulatsághoz. Bekontyolás "Bekontyolják". A vőlegényéé háznak egy hátsó kamrájában vagy a szomszédos házban végezték. Néhány asszony a vőlegény legközelebbi rokonai vagy murokonai közül idevezette a menyasszonyt.Férfi nem szo­kott jelen lenni.Vagy a vőlegény bérmaanyja.vagy egyik nőve're.vagy egy másik "bátorabb" asszony végezte a bekontyolást, a fontos az volt,hogy a bekontyoló asszony szerencsés és jó életű legyen. Levette fejéről a bokrétákat, pártát, kontyát lebontotta, majd újból felrakta,a főkötőbe beleköpdösött, földhöz verte s ugy kötötte a menyasszony fejére. Brre került a kontyolókendő. (A főkötő és a kendő a vőlegény mátka so dáskor átadott ajándékai voltak.) "No, édes leánykám, evvel kössük fejedre a bút s a bánatot" - mondta a bekontyoló asszony. A menyasszony "hagyta, nem ellenkezett, tudta, hogy imná asszony". A bekontyolás befejeztével megcsókolta a menyasszonyt néhány szavas jókívánsággal: "az Isten tart­son meg,adjon jő életet köztetek", "viseld leánykám békével és örömmel a kontyot". "Hogy én kontyoltalak bé, ne hogy megátkozd a kezemet,adja az Isten, hogy örömödre legyen." Bzzel "assaonyt csináltak belőle". Kiválasztás Bekontyolás után menyecske mellé ültettek padra vagy székre két öregasszonyt,vagy fiatal leányokat, s mindhármukat pokróccal vagy lepedővel letakarták. Megtévesztés céljából olykor cipőt is cseréltek. Ez után behívták a vőlegényt, hogy találja meg feleségét. Ez rendsze­rint ugy sikerült, hogy igen változatos módon tudtára adták a körülál­lók, vagy az uj menyecske. Akár eltalálta, akár nem, akit kiválasztott, meg kellett csókolnia, s meg is táncoltatta. Leggyakrabban azonban el­találta. Asszonnyá, emberré avatás "Be van avatva". Az asszonyok fölemelték a meny asszonyt, három­szor földobták, ugyanígy tettek a vőlegénnyel a házas emberek. Ez után "azt mondták be van avatva".Az avatásért "asszonypálinka "-val, "ember­pálinka"-val, "asszony"-, "menyecske"-, ill. "emberpohár"-ral tisztel­ték meg az avatókat az új ember és a "friss menyecske". "Mars" kísére­tében tértek vissza a vendégek közé s a gazda ünnepélyesen bejelentet-

Next

/
Thumbnails
Contents