Takács Lajos szerk.": Néprajzi Közlemények 7. évfolyam, 1. szám (Budapest, 1962)
TÖRTÉNETI ADATOK - Schramm F.: Balladák a budapesti Könyvtárak kéziratos anyagából. II.
Jó estét, jó estét Léptetve Jó estét, jó estét, - Sági biróné asszony! Itthol van-e a lánya? Küldje el a bálba. Itthol van, itthol van, A legbelső szobában, Jaj de mélyen elalszik A paplanos ágyába. Menjen be, keltse fel, Ugy küldje el a bálba. Tíz pár arany gyűrűjét Húzza az ujjára. Föl is kelt, el is ment, Zöld selyem ruhába. Nyolc forintos cipőjét Húzta a lábára. Jó estét, jő estét, Győr városi hangászok! Estétől reggelig Az én nótám húzzátok! Estétől reggelig Sági biró lányának Sági biró lányának Muszáj lesz meghalni. (174 f.) Icikém ? picikém! Hadd pihenjek egy picit! Nyolc forintos cipőmből Yeremet öntse ki. Nem lehet nihenni, Egy cseppet se engedni, • Mert teneked reggelig Muszáj lesz meghalni. Harangoznak délre, Le nem az ebédre. Sági biró lányát Most viszik meghalva. Átkozott az anya, Először is az apa. Ki estétől reggelig Lányát a bálba hagyja. OSzK. Ms. Mus. 152. 71. 173 f. Gy. lenesei Klein Ilona. Magyaróvár. A felemelt 2. fokot a leszállított 3. helyett meghagytuk: a gyűjtő nem vette észre, hogy nemcsak helyesírási hibát követett el, hanem kikerülni akarva a bővített quartot; bővített szekundot lép.