Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 5. évfolyam, 3-4. szám (Budapest, 1960)
Vargyas Lajos: Magyar népdalok francia párhuzamai
bői tipikus mozzanat a francia aube^német Tagali ed-hajnali ének aüfajában. Bármint dói «1 majd az eredetkérés a fenti párhuzamokban (francia vagy német?), mindenképpen tanulságosak lesznek máris azok az Összefüggések,amelyek műfaji szempontbői vonhatók le: nevezetesen,hogy nyugaton teljesen verses, énekelt formában vannak meg a nálunk prózai, mesés vagy énekbetétes meseszert! szövegek, Kern kevésbbé érdekes következtetésekre enged jutni a többi jtffmj hazai feltűnése (aubet). Amenynyiben pedig a francia eredet késSVb beigazolódnék, ez még jobban alátámasztaná azokat a megfeleléseket,amelyeket a ballada területén igyekeztem kimutatni a teljes vonatkozó anyag ismeretében. Tárgyas Lajos li idézett munkák jegyeéke Imft, Q.t Volkslieder der Grafschaft Glatz. Habelschwerdt, 1911. Angelev, 1. - Vakarelszki, H«; Szenki is nevideliea. Iniga na blgarszkata narodna balada. Szófia, 1936. Bartók B.t 1 magyar népdal. Bp. 1924. Böhm«, fr. M.: Deutsches Einderlied. Leipzig, 1897. Bujeaud, J.i Chants et chansons populaires dea provinces de l'Orne st, Poitou, Saintonge, Aunis et Angoumoia. 1-2. liort, 1895. Canteloube, J.: Anthologie des chante populaires français. Paris, 1951« 1-4. Cicelkova-Bozskeva, Z.:Blgartzki narodni passai et ssrednogorieto.l.d. Peszni ot Coprivscsica. 2. d. Peszni ot sz.Vojnyagovo,Karlovszko. Szófia, 1953. SbHÏÏ 46. Ditfurth, F. W. Freiherr von: Volks und Gesellschaftslieder des 17. und 18. Jahrhundertes. Hördllgen, 1872. Erk, L. - Böhme, Fr. I.; Deutscher Liederhort. 1-3. Leipzig, 1893* Frischbier, H.: Hundert Ostpreussiseh« Volkslieder in hochdeutsoher Sprache. Leipzig, 1893*