Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 5. évfolyam, 3-4. szám (Budapest, 1960)
Vargyas Lajos: Magyar népdalok francia párhuzamai
1. Csak azt látnám, csak azt látnám, csak azt látnám, Hogy a paraszt hogy veti el a zabot. így ™ti, igy •etr, (matatja) így veti el a paraszt szép csendesen a zabot. 2 hogy adja el (tenyerébe csap) hogy issza meg a zab árát (koccint) ugyanígy dalolta Biré Mihály 70 é. és felesége, Farkas Erzsébet 63 é*, csak közben még az a mozzanat is szerepelt: "hogy gyűjti fel* a zabot". Geszten különben elég általánosan ismerték, sarkadkeresztari énekeseim viszont már nem. Népszerűsítő kiadványokbői is közismert a Kóró és a kismadár története, ezért a mesekatalőgas kivonata alapján ismertetjük, (bár teljes szövege sem sokkal hosszabb). Mesekatalőgas 2036 z irány László: Magyar népmese gyűjtemény, 128. ggy kismadár kéri a kérőt, hogy ringassa. A kőrő nem akarja ringatni. A kismadár elmegy a kecskéhez, hogy rágja meg a kérőt,az nem akarja; elmegy a farkashoz, hogy egye meg a kecskét, a faluhoz, hogy kergesse a farkast, a tűzhöz, hogy égesse meg a falut, a vizhez, hogy oltsa el a tüzet, a bikához, hogy igya meg a vizet, a furkőhos, hogy üsse agyon a bikát, a féreghez, hogy fúrja ki a furkőt, a kakashoz, hogy kapja be a férget. "Szalad a kakas, kapja a férget: szalad a féreg, fur ja a furkőt, szalad a furkó, üti a bikát, szalad a bika, issza a vizet, szalad a vis, oltja a tüzet, szalad a tűz, égeti a falut,sza-