Vargyas Lajos: Néprajzi Közlemények 5. évfolyam, 2. szám - Áj falu zenei anyaga, I. régi népdalok (Budapest, 1960)
Ereszkedő vonalú dallamok
Parlando, rubato 7 ( D 3) VII Hová megyünk éccakára? 2. 3. Egy közülük kitalálta: özTegya8szony kunyhó iába, özvegy asszony kunyhoiába, Eoi az ajtó nincs bezárva. Gyer be huszár a házamba, Itt a dívány, űj le rája, Az ágyam is lë van vetve, . Hogy Jtia akarsz, feküdj bele. 4. Nem fekszek lë az ágyadba, Nëm költői fel éjféltájba; f elkért lek én ojjan jókor, jfél után egy órakor. 5. Éjfélután egy az óra, Kej fel huszár, erigy haza; Még a kutyák sem ugatnak, Szomszédok is (mind) alusznak, aim Énekelte: Szabó János 51 é. k. "Katonaságban, 6-os hu s saroknál' tanulta. Mintegy 20 változata kizárólag egy szűkebb, közép-palóc területről való: Pest m. északi széle, Nógrád, Heves, Borsod m. és Derzstomaj. Az utóbbi helység a Nagykunság és Heves m. határán fekszik; lakossága a Nagykunság, Heves m. és az északibb részek lehúzódó szegénységéből állt össze. íj is a leirt terület szélső peremén fekszik. Ezt jelzi 1. sorának kadenciája is, mely az összes többitől eltérőleg nem 5. (pl. Pt 121, Derzstomaj), hanem 7. Ettől eltekintve dallama mindenütt igen egységes, szinte változatlan. Szövege is kivétel nélkül az ittenivel azonos, aminek megfelelője egy francia aubade (hajnali ének). Szöveg és dallam ilyen szoros összekapcsolódása elég ritka jelenség.