Vargyas Lajos: Néprajzi Közlemények 5. évfolyam, 2. szám - Áj falu zenei anyaga, I. régi népdalok (Budapest, 1960)
I. Függelék (gömöri dalok)
Ritmusát lásd a 3. dalban is. Magyar dalokban is többször találkozunk relé. (Ft. 65., 198., 277. - erre emlékeztetnek is egyes réssel - és Kodály, A magyar népzene 3 , 27.) Lehet mégis eredeti cigánydal is. 2. /B/ L'iléon mange /helyssinén: romn'e/ l'il'om Cikn'a Sarosatar, Bokhal'a Tatratar, Halasa sasatar. 3. /B./ Cuiol pin»i cuiol Tele e roroha /foreha?/. Hear (ucor?) mas cajorl Tira leketaha* 4. /:Sar ne tnt uéára Mira leketaha :/, Mira leketaha í helyszínén: Miri leketa) Cupa ohêva/ha/. Fordítása: 1. Most jöttén, as ajtóra álltam, Immár kérdik tólem:honnan Tetten asszonyt? 2. Tetten magamnak, Tetten a kis Sárostól, éhes tűzhely tói, /?/ apóstól.