Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 4. évfolyam, 4. szám (Budapest, 1959)
H. Kerecsényi Edit: A baromfi ültetése és keltetése Galgamácsán
csirke. Sít, nég a kipattant tojás megbontásával is nagyon óvatosnak kell lenni: "Ha már kipattant, egy kicsit megbontom a héj ját. Csak egy kicsit, mert ha még nem tökéletes, akkor vérzik a héj ja,mert akkor még nem szítta fel a kiscsirke a belét." (7) Hasonlóan szól a következő asszony is: H Ha már kipattantotta, segítünk egy kicsit. Lebontani nem szabad, mert akkor nem bírja a bélit fölszedni és elpusztul. Mert a beli ott van a tojás fenekén. Még véres." (27) Érdekes Haver Lászióné szokása:"Csak látta volna tegnap a kiskacsákat, úgy jajgattak, csak ugy gurultak ki a tojásból. Ahol kivágja a tojást,ott kicsiokedjük, kibontjuk egy kicsit és ha vérzik a hártya, akkor nem bontjuk tovább, de ha nem vérzik, akkor megfogjuk a csórét és kivele! A fejet húzzuk csak ki, aztán már gyorsan kikel. A csirkénél, libánál is kicsipkedjük. Vasárnap délután 5 órától hétfő reggel 10-ig mind kigurul. Ugy csipogtak a tojásban, hogy borzasztó. A javítóba kéne őket vinni - mondta a kislány." Ugy mondják, hogy csak magától jött erre rá, de más asszony is van, aki mindig kibontja a tojást. Sokan csak akkor bontják tovább a tojást, ha látják, hogy a kis csirke nem bír vele: "Csak olyankor csípem ki a már kipattant tojást, amikor már egy nap (ig) sem tudja tovább bontani a tojást.Olyankor, ha nem vérzik, kibontom a tojást a fejénél,de kihúzni nem szabad, mert akkor kell ott a ködökénél bemennie, akkor szívja be a belét .Volt már úgy is,hogy a csirkének a tojássárgájából egy kicsi kint csüngött, de az már romba ment. Mikor gyerekek voltunk, a testvérem is kibontogatta a tojást és megfúlt mind, mert nem volt felszívódva a bele,lelógott a C8ecse."(15) A következő adatközlő is csak végső szükségben segít: "Ha nem tudja tovább bontani, segítünk egy kicsit. Kihúzni nem szabad! Ha mégis kihúznák, megdöglik!" (33) Egy szónak is száz a vége: "A csirkének kell kivágnia a tojást, a gazdaasszonynak csak akkor szabad segítenie, ha már kivágódott, mert akkor már ki lehet segíteni egy kicsit a fejét. Az anyámtól hallottam, meg ő is az anyjától." (3) Másféle gondoskodást, segítséget igényel a következő eset: "Ha rászárad a (tojás) hártyája a csirke orrára, kézzel lehúzzuk. Hitkán van ős az nem is igazán életre való csirke." (19) Egy másik asszony szerint langyos vízzel kell ilyenkor megmosni: "Ha kivágta, és nem tud kibújni, megvizezzük langyos vízzel a tojás bőrét, hogy ne száradjon a csirke csőrére,és ugy emeljük ki." (22) "Ha a hártya rászárad a csőrére, levesszük. Vagy ha a szárnyára is nagyon rászárad, akkor azt is levesszük, ha már gurulna ki." (25)