Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 1. évfolyam, 1-4. szám (Budapest, 1956)
Schram Ferenc: Adalékok népénekeink és népdalaink szövegkapcsolataihoz
Adalékok népénekeink és népdalaink szövegkapcsolataihoz "A magyarnyelvű egyházi népének és a népdal kapcsolatát pasztán szöveg szempontjából is érdemes volna vizsgálat alá venni, hisz évszázadokon át ez volt jóformán az egyetlen verses irodalmi hatás, ami a népet érte." Ezt a lehetőséget Kodály Zoltán már husz éve felvetette folkloristáink előtt /A magyar népzene. Bp. 1937. 48./, de mégis mind a mai napig nem akadt e feladatra vállalkozó. Szolgáljon mentségünkre, hogy ebben a bonyolult és annyira szerteágazó kérdésben minden előmunkálat hiányzik; semmi kezdeményező lépés még nem történt. Szerény dolgozatunkkal korántsem akarunk a feladat megoldására vállalkozni, mindössze néhány adalékot szeretnénk ugartörésként közreadni.Vizsgálódásainkat ez alkalommal kénytelenek voltunk a népénekek részéről mindössze a különböző XVII. százani Cantus Catholici-k területére korlátozni, melyek implicite magukban foglalják középkori kódexeink közül a Beer kódexet, a protestáns énekeskönyvek közül Bornemissza 1852-es Gönczi-énekeskönyvének 1593-as bártfai kiadását, kellő kritikával a Régi Magyar Költők Tárának II. és következő köteteit, Telegdi Miklós Prédikációit 1578. Hajnal Mátyájí: Az Jézus Szivét Szerető Szivek ... 1629. Bécs. Officium B.M.V. 1643., valamint a kéziratos források közül a Gyöngyösi toldalékot 1629,8 a Jancsó Benedek féle kódexet 1630-ból. A közvetlenül vizsgált énekeskönyvek név szerint a következők: 1. Cantus Catholic! 1651- h.n. Kisdi Benedek egri püspöknek ajánlva jelent meg; szerkesztője a régi kutatás felfogásával szemben nem Ragyóczi Péter, hanem Szőllősy Benedek jezsuita. /Hajnóczy Iván: A Cantus Catholici 1651. nyomdahelye és szerkesztője. Magyar Könyvszemle. 1941./ 2. Szegedi Eerenc Lénárt egri püspök költségén megjelent Cantus Catholici Kassa, 1674. Szerkesztették: Pilgram