Forrai Ibolya szerk.: Egy pesti polgár Európában - Negyvennyolcas idők 3. (A Néprajzi Múzeum forráskiadványai 6; Budapest, 2000)

GIERGL HENRIK ÜVEGMŰVES ÖNÉLETÍRÁSA, ÚTIJEGYZETEI ÉS NAPLÓI 1845-1865 - Napló. Első könyv (Ford.: dr. Györgyi Gézáné Zámor Magda)

bámul. - később a könyvet újra kézbe veszi, majd felugrik és fel-alá járkál. - Nem képes ol­vasni! — Úgy képzelem, ez a könyv ebben a pillanatban annyira érdekelhette őt, mint engem egy hölgyek számára írott horgolóiskola, vagy a pesti szakácskönyv. óh ha enyém volnál! ­Drága kincsem volnál! ­stb. 1851. február 11. Ma kaptuk az első levelet Feritől, akit 8 nappal ezelőtt kísértünk ki barátommal együtt a pá­[Nl/53] lyaudvarra. - Hogy ittlétének / utolsó napjait kellemessé tegyük, az utolsó napokban otthon még néhány kis táncos összejövetelt rendeztünk. Kár, hogy nem tudott még 8 napig itt marad­ni, mert így nem élvezhette velünk a kedves Egérke tegnapelőtt rendezett bálját, amely szá­munkra, az itthonmaradottak számára még sokáig kellemes emlék marad. ­A búcsú megható volt, ezt a könnyes jelenetet kissé messzebbről néztem; - különösen a kis Theodor csüngött bátyján zokogva, úgy tűnt fel, hogy nem engedi magát elválasztani tőle, ez a látvány az én torkomat is összeszorította. A pályaudvarra kiérkezve már nem maradt sok időnk a beszélgetésre, mivel alig hogy leadta csomagját, már fel is hangzott az első csengetés oly erő­sen, hogy minden teret betöltött, mire mindenki sietett felszállni a kocsikba. Ferinek igyekez­nie kellett, hogy mindnyájunktól búcsút tudjon venni, ez még így a legjobb - a félelem, hogy lekési az indulást, nem hagyott időt a könnyeknek arra, hogy előtörjenek. ­[Ni/54] Különös, hogy ez a csengőszó mily különböző/ hatást gyakorol a kedélyekre: az egyik em­ber, aki már aggódva várja, gyakran megijed tőle, az elválás minden keserűsége visszatér e pil­lanatban és még erősebbé válik; a másik ugrál örömében, és alig várja az utazást, és a lassú to­vagördüléssel kezdődő indulás úgy tűnik fel, mintha a mennybe szállna. Ez utóbbi hatás nagy­részt azoknál a tapasztalatlan Fiatal fiúknál és leányoknál észlelhető, akik még sohasem hagyták el szülővárosukat, és most első kéjutazásukat teszik szüleik társaságában. — Ez a végzetesen hangzó csengőszó a kereskedőembert villámként emlékezteti minden üzleti gondjára és utazásának céljára; siet, hogy semmit el ne mulasszon, gondolataiba merülve ül egy sarokban, nem törődik a tájjal sem, hanem csak utazásának kimenetelére gondol. Néme­lyik fiatal legény e hang hallatán szívdobogva siet a vagonba, csendesen, némán ül, és pilla­[Ni/55] natról pillanatra, ahogy a / gőzmozdony tovasiet, ahogy távolodik szülővárosától, amelyet egy idő múlva a távoli horizonton már csak tornyairól ismer meg; s néhány könnyet ejt, hogy össze­szorult szívén könnyítsen — hiszen otthonát talán csak sok év múlva látja viszont! stb. Sok ilyen képet idézhetnék fel, hiszen vagy 50 pályaudvaron kellett átutaznom, és volt alkalmam hason­ló gondolatokat megfigyelni. Feri meglehetősen hosszú levelében elmesélte, hogy elutazása másnapján érkezett Hradisch­ba, ahol a pályaudvartól még félórányi utat kellett megtennie, de szerencséjére talált egy ko­csit, mely oda elvitte. Oda megérkezve az összes tisztet a sörfőzdében összegyűlve találta, mi­vel itt a sörfőzde az egyetlen hely, ahol szórakozásra össze lehet jönni, lévén ez söröző, kávéház és egyben hotel is; itt kiderült, hogy itt csak 3 század állomásozik, az ő százada azonban még egy 1/2 órányira volt innen Welchrad községben. A következő napon utazott oda. Itt csak egy [Ni/56) fél század volt, és az a fele, amelyhez ő is tartozott, még egy további 1/2 óra / járásra volt innen Neudorfban. — Végre tehát megérkezett rendeltetési helyére. Ebben az összesen 20 házból álló falucskában, ahol még templom sincsen, őaz egyetlen tiszt, a bírónál lakik, mert még vendég­lő sincs a faluban. A bírón és feleségén kívül senki sem beszél németül a faluban. El tudom képzelni, hogy mennyire unatkozhat, amiről panaszkodik is, hiszen még sétálni sem tud, mivel

Next

/
Thumbnails
Contents