Forrai Ibolya szerk.: Egy pesti polgár Európában - Negyvennyolcas idők 3. (A Néprajzi Múzeum forráskiadványai 6; Budapest, 2000)
GIERGL HENRIK ÜVEGMŰVES ÖNÉLETÍRÁSA, ÚTIJEGYZETEI ÉS NAPLÓI 1845-1865 - Utazásom leírása és naplóm 1845, 46 és 47/48 három esztendejében (Ford.: Gelley Andor) - Első rész
A Teatro alla Fenice Velence legnagyobb és legszebb színháza, 3000 nézőt fogad be. Ezen kívül még 5 színház van itt, köztük a legnevezetesebb a Teatro Gallo. A Santa Maria della Sa/uíe-templom 1 156 660 pilléren áll. - (Velence minden háza cölö[U/126] pökön áll). Gyönyörű / kupolája szebb, mint Párizsban az Invalidusok templomáé. - Főoltára afrikai márványból van. A Frari templom nagyon szép és nagy, ebben van Cannova' 6 síremléke, amelyet Őmaga még életében alkotott. Majdnem ugyanolyan, mint Krisztina királynőnek az Ágoston-rendiek bécsi templomában lévő síremléke, csak fordított állásban, és egy kissé megváltoztatva. János és Pál temploma. Itt festett üvegablakokat lehet látni, ezek azonban nem különösen szépek. A legszembetűnőbb a sekrestyében lévő 10 szobor - ezeknél szebb szobormüveket még életemben nem láttam. A 10 szobor fehér márványból van. A Jezsuiták templomában van a legszebb főoltár és szószék, amit valaha láttam. A kupola tetejéről egy szőnyeg csüng le a mellvédre, fehér márványból, zöld berakásokkal - olyan megtévesztőén, hogy az ember azt hiszi, a legnehezebb, szépen hímzett selyemből készült. - A főoltár előtt, a lépcsőn is fekszik egy ugyanilyen szép szőnyeg, amely művészi redőzete miatt olyan élethű, hogy nem is vettem észre. Ez a szőnyeg zöld márványból készült, s a berakások sárgák. Ezen kívül az oltár is rendkívül szép és gazdag. A Scalci-templom olyan gazdag a legkülönfélébb márványokban, hogy úgy tűnik fel, mintha benne valamennyi létező márványfajtát összegyűjtötték volna. A Képgaléria nagyon gazdag szép festményekben, és sok festőt láttam itt, amint másolással foglalatoskodtak. — Szobrok és más szobrászati alkotások is láthatók itt. — A Jezsuiták templománál bárkába szálltunk, és Murano szigetére hajóztunk, hogy az üveg[U/127] gyöngygyárat megtekintsük. Alig szálltunk vízre, meglehetősen erős szél kerekedett, / majdnem becsaptak a hullámok a hajóba. — Murano kb. 3/4 órányira van Velencétől és ugyanúgy csatornák szelik át. — Itt röviden le szeretném írni az üveggyöngygyártást. Az üveggyártó először vasrúdjára emel az üvegből egy megolvasztott labdacsot és egy lyukat döf belé; - ezután egy másik is jön a vasrúdján lévő, kisebb üvegmennyiséggel, amelyet a másikra rányom, majd ketten 2 felé futnak 80-100 ölnyire egymástól. Ezzel egy éppen ilyen hosszú vékony üvegszál keletkezik, amelyet körülbelül 2 lábnyi hosszú darabokra vágnak. Ezekből a vékony pálcikákból egyikük egy maréknyit vesz, és géppel kis gyöngyökké aprítja. - Ezután szitálják, hogy a por és a túl apróra vagdalt részek kihulljanak belőle. A jókat nedves kőszén- és mészporba öntik, hogy a lyukak eltömődjenek; — ezután finom homokkal együtt vashordóba öntik őket, amelyet tűzben forgatnak — ezáltal az éles sarkok legömbölyítetté olvadnak. - Ha innen kikerülnek, utána egy zsákban korpával hintik meg, és ide-oda rázogatják őket; - és ha már megtisztultak, utána osztályozzák. - Amíg tehát a gyöngyök elkészülnek, 13 kézen mennek át. Annyit járkáltunk Velencében, hogy azt lehetne hinni, minden utcát bejártunk, - úgy is tűnik - ez azonban lehetetlen, hiszen még sok velencei is akad, aki nem járt mindegyik utcában. - Alig hiszem, hogy még egy város lenne, ahol ilyen könnyen el lehetne tévedni, mint itt; mert egyik csatorna a másikhoz, egyik utca a másikhoz annyira hasonló, és egyik híd olyan mint a másik, ezen felül még sok a zsákutca is. Szinte mindegyik utca olyan keskeny, hogy ha esőben ketten találkoznak, mindkettejüknek be kell csuknia ernyőjét, hogy ki tudjanak térni egymás útjából; és az ilyen utcákban az egyik ablakból a szemközti ház ablakába kényelmesen / [U/128] át lehet lépni. Többbször is láttam egy század gránátost őrségre menni, - ilyenkor mindig egyHelyesen: Canova, olasz szobrász.