KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE III. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 7. (Budapest, 1941)
I. Holbein haláltánca és a modern haláltáncköltészet fejlődésrendszere
- 18 24. Die Nunne. Az apáca kis házi oltárán eloltja a gyertyalángot. Az ágy szélén egy mandolinon játszó férfi ül, akire az oltár előtt térdelő apáca visszatekintget. — 25. Das Altweyb. Az öregasszonyt nyakánál fogva viszi a Halál, akinek levéldísz van a fején. Az öregasszony előtt egy csontváz megy kis harangjátékon játszva. — 26. Der Artzet. Az orvoshoz egy öreg embert a kezén vezetve és egy üveget az orvosnak nyújtva lép be a Halál az orvosi dolgozószoba ajtaján. — 27. Der Sterndeuter. A csillagjós hiába nézi a világrendszer törvényeit az asztalán fekvő nagy könyv előtt ülve, mert a biztos jövendőt csak a Halál tudja megjósolni, aki egy koponyát tart eléje érzéketlenül vigyorogva. — 28. Der Rychman. Az uzsorás gazdag duplarácsos ablakok és dupla zárak mögött számolja pénzét. Megjelenik a Halál a vele szemben lévő széken ülve és a maga táljába szedi az egész vagyont. — 29. Der Kaufman. A kereskedőt a hajórakodpparton árúi mellől ragadja tova a csontváz. — 30. Der Schiffmann. A hajósoknak a sötét viharban jelenik meg és a szakadt vitorlájú vitorlarudat derékban töri ketté. — 31. Der Ritter. A lovagot, aki kardjával akar védekezni, saját lándzsájával döfi hátba a felvértezett Halál. — 32. Der Groff. A grófot saját pajzsával veri agyon. — 33. Der Attman. Az öreg embert karjánál fogva a sírjáig vezeti a Halál, melybe az mit sem sejtve belelép. A Halál nyakába citera van akasztva, amelynek hangjaival az öreg embert a sírba csalogatja. — 34. Die Greffin. Az ifjú grófnő nyakára csontéket köt a Halál. — 35. Die Edelfraw. A nemes asszony előtt, akit férje a karján vezet, szintén megáll a Halál a hasára lelógó dobon erősen dobolva. — 36. Die Hertzoginn. Az ágyban fekvő hercegnő előtt két csontvázalak jelenik meg, az egyik hegedül neki, a másik lehúzza róla takaróját. — 37. Der Kraemer. A szatócsot is karjánál fogva húzza vissza a Halál. — 38. Der Ackerman. A földjét szántó parasztnak lovait az ostoros Halál hajtja. — 39. Dasz iung kint. Az édesanya főz valamit a tűzön ; megjelenik a Halál s elragadja integető kisgyermekét. — 40. Der Kriegsmann, flgy katona kardjával éppen nagyot üt a vele szemben álló halálalakra, aki azonban hatalmas embercsonttal és pajzzsal harcol. A háttérben (jobb felé) fegyveres harcosok rohannak, élükön egy csontvázzal. Ez halotti lepelbe van burkolva és veri az oldalén csüngő nagy dobot. — 41. Die Spieler. A játékosok nagy izgalommal játszanak egy nagy asztal körül ülve. A középső játékos fölött jobbról megjelenik az ördög, hogy a bűnös lelket elvigye, míg balról a Halál fojtogatja a szenvedélyes kártyást. — 42. Die Säufer. Nagy lakomát rendeznek; az előtérben az egyik vendég az asztal elé hányja, amit evett, míg a mögötte ülőnek szájába a Halál önti a bort egy nagy korsóból. — 43. Der Narr. A bolond (bohócruhában) és egy dudáló halálalak. — 44. Der Räuber. Egy parasztasszonyt az erdőben rabló támad meg, de mögötte már ott áll a Halál és húzza vissza a támadót. — 45. Der Blinde. A Halál egy bot segítségével vezeti a vakot, aki, hogy meg ne botoljék egy kőben, (úgy látszik a halál figyelmeztetésére) nagyobbat lép, mint kellene. — 46. Der Krämer. A hordóval megrakott kocsinak kerekét az egyik csontváz kiveszi ; a kocsi lovastól együtt feldűl, míg a másik csontváz az egyik hordót meglékeli. A kép baloldalán a rövidárus kétségbeesve összecsapja kezét. — 47. Der Sieche. A beteget, aki alig várja halálát és rongyosan, piszkosan ül az útszélen, kerüli minden ember. A képen nincsen csontvázalak. — 48. Dasz Hingst gericht. Az utolsó ítéletre minden ember feltámadt. — 49. Die wopen desz Thotsz. Jobbra és balra egy nő és egy férfi. Középen a Halál címere : pajzsalakon férgekkel elborított halálfej; felette sisak csukott rostéllyal ; ezen homokóra, melynek két oldalán két csontkar egy hatalmas követ tart. — 50. Die Braut. A mandolinon játszó vőlegény mellől a Halál elragadja menyasszonyát.' — 51. Der Bräutigam. A vőlegényt palástjánál fogva vonszolja a kürtölő Halál. 1 V. Ö. XII. f. 2. Holbein-utánzatok A Holbein-haláltánckép jelentősége nagy elterjedettségében rejlik. E mű tette a haláltáncgondolatot általánosan emberivé. Fellépésével a tiszta középkori hajáltáncfogalom az emberiség közkincsévé váltiAz 1538 után fellépő tiszta haláltáncszerű műveket már nem a középkori haláltáncra* hanem a Holbein-félére kell vonatkoztatnunkj Holbein haláltáncképei 2 Magyarországba is meglehetős gyorsan eljutottak. A magyarországi utánzatok két igen jelentős Holbein-kiadás után készültek: az első Lyonban jelent meg, amelyet négysoros francia szöveg, latin szentírási idézetek, valamint bekezdő és befejező halálelmélkedések magyaráztak.' 3 Az 1542ben megjelent második kiadást 1545-ben egy harmadik követte („Imagines Mortis" címen 42 képpel) az előbbi francia szöveg latin fordításával kísérve, amelyet Aemilius Georgius készített. 4 Ennek az 1545-iki kiadásnak az utánzata brassói Wagner Bálint haláltáncának több fametszete, amelyekhez latin verses elmélkedéseket írt. A valószínűleg 1557-ben megjelent mű címe : Imagines Mor/tis Selectiores, Cvm/ óezaaríxoig /Valent. Wagneri/ Coronen. /Item./ Praecepta Vitae Chri-/tianae, (sic I) Et Alia Qvaedam /Epigrammata, Carmine/ Elegiaco. /Eodem authore./ Coronae /Industria ac Sumptibus/ Valent. Wagneri /Corón. (8 r.). A mű két évszámot ad: 1554 és 1544. Minthogy azonban a berethalmi lelkészhez, Salicaeus Ferenchez szóló ajánlólevél kelte : Coronae in Transilvania, pridie Idus /Maj, Anno M. D. LV1I./ /, azért méltán feltehetjük, hogy Wagner haláltáncműve 1557-ben jelent meg. 19 képe között 15 Holbein-kép másolata szerepel. A képek „az eredetihez képest megfordítva" állanak ; ami a Holbein-kép baloldalán van, az a Wagner-féle kép jobboldalára került, de ugyanabban a térbeli helyzetben és igy, ami a Holbein-kép profilban ábrázolt szereplőinek jobboldalán látható, az a Wagner-félében a baloldalára került. Dézsi Lajos szerint a fametsző úgy másolta fára a Holbein-képeket, amint előtte voltak és így a nyomás azokat megforditotta. Ezt képegybevetéseken be is mutatja. 5 A Holbeintől átvett képek: 1. Ádám és Eva a paradicsomban. — 2. Kiűzés a paradicsomból. — 3. Ádám műveli a földet. — 4. A gyermek. (39.) — 5. A lovag. — 6. A prédikátor (a Halál mint prédikátor). — 7. A grófnő. — 9. A vénasszony. — 10. A csillagjós. — 11. A nemesasszony. — 12. Az aggastyán. — 13. A kereskedő. — 14. 2 Az első egy tőr pengéjének díszítéséül szolgált és szereplői a régi középkori modorban ábrázolva : a király, királynő, nemesember, nemesasszony, barát, gyermek mór 1521-ben elkészült. A második, az ábécé betűinek haláltóncdísze, „Icones" 1524-ben, a harmadik, az „Imagines mortis" pedig már 1526-ban fába volt metszve. 3 1538. Les simulachres (Historices Faces) De La Mort stb. 4 Dézsi L. Magy. Bibliofil. Szemle. 1924. 1. füzet. 21—22. 1. 6 Dézsi L. i. m. 23—24. 1.