PALOTAY GERTRUD: OSZMÁN-TÖRÖK ELEMEK A MAGYAR HÍMZÉSBEN / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 6. (Budapest, 1940)

LEÍRÓ RÉSZ

- 49 ­hosszú életét és lassú elhalását. Közelebb áll a török eredetihez aJ90. á. mintája, bár itt is erős elrajzolódásokat figyelhetünk meg. (Ezt is Debreczeni tussrajza nyomán közöl­jük.). A középső nagy levél tagozódása még egészen törökös, a többi fogazott levélen vi­szont értelmetlen változtatásokat eszközölt készítője. A 89. á. kissé vaskos, nehézkessé vált variánsa ezeknek, hiányzik belőle a len­dület és elegancia, amely nálunk oly gyakori. A nagyobb középvirág helyébe két kisebb té­tetett, mégpedig eléggé művészietlen módon, a méretükben egyhangú, száron ülő virá­gokkal azonos nagyságban., — Ezekkel ösz­szehasonlítva, az 1. á. belsejének díszítmé­nye s a 8. á.-é is sokkal több törökös jelleg­gel bír. Igen tanulságos e minta — vidékenként anyira különböző módon végbement — elné­pesedését nyomon követni. A 158. á. kerlési (Szolnok-Doboka m.) szász mintája részle­teiben megmaradt a (török vagy úri ma­gyar?) mintakép törökös jellegeinél, a leve­lek és virágok elhelyezésében azonban bizo­nyosfokú elváltoztatás mutatkozik, s a népi hímzéseinkre jellemző egyenletes térkitöl­tésre való törekvés. Erre mutat a nagy kö­zépvirág elnyújtása, amellyel a felső virág szélével egy vonalban való végződését igye­keztek létrehozni s a tőből szimmetrikusan fakadó két legalsó virág elhelyezése is. A 174. á. a kalotaszegi írásos munkák tipikus ismertető jeleit viseli magán — annak elle­nére, hogy még igen keveset távolodott el ez a minta, vonalvezetésében, az úri mun­kákétól. A részletek elvesznek, s a körvonal határozottan megvont vaskos csíkja nem kedvez az aprólékos kidolgozásnak. 26 7 Egé­szen más jellegű a 182. á. mintázata. (A WbZ/ner-gyüjtemény e hímzése valószínűleg a Börzsönyből való német munka.). A zsú­folódás itt sem hiányzik, de a sokféle, gon- , dosan kidolgozott részlet az egyöntetűen be­töltött felületet formailag felbontja. Kedve­sen naiv népi járulék pl. a legfelső tulipán­ból kinövő két virág. A 181. á. Erdélyből való s nem annyira a díszítményen való elváltoztatás, mint inkább térbeli elrendezés szempontjából érdekes. 26 8 A népi tervezés­módra jellemző, hogy az újonnan megismert díszítőelemet a megszokott kompozícióba il­leszti bele, tekintet nélkül az így létrejövő anorganikus hatásra. A 183. á. párnalapon alkalmazza ezt a díszítményt, meglehetősen szétroncsolva és elváltoztatva. A középső, térkitöltő virágok már elszabadultak a szár­tól, s néhány levél ugyancsak minden össze­függés nélkül libeg a térben. Különös, hogy emellett megmaradt a jellemzően törökös, 26 7 L. ehhez: Török hagyaték a kalotaszegi hím­zésben c. cikkemet: Értesítő, 1937. 106. skv. 1. 26 S U. o. A Néprajzi Múzeum leltári bejegyzése szerint ez a darab, valamint a 164. és 170. á.-n be­mutatott hímzés is a Kalolaszegből való. Ezt azon­ban nem tartjuk valószínűnek, mert hasonló jellegű 2 frontális ábrázolású virágok mögül elő-elő­bukkanó szár. A csigavonalakban kunkorodó ág — amely egyetlen nagy, a kör belsejét betöltő virágban végződik — az a törökös díszít­mény, amely régi magyar hímzéseinkre (az eddig ismerteket véve alapul) a legnagyobb hatással volt, mind az ilyen díszítmények nagy számát és változat-gazdaságát, mind pedig országos elterjedését és hosszú időn át való kedveltségét tekintve. A nálunk fenn­maradt régi török hímzések között — külö­nös módon — egyetlenegyen sem találko­zunk evvel a díszítménnyel, de hogy vala­mikor bizonyára ismeretes volt nálunk, azt világosan mutatja magyar változatainak so­kasága. 268 3 ) Török hímzéseken egyébként még a közelmúltban is szívesen alkalmazták. Ezek a török hímzések azonban a mintának bizo­ii} ros merev, szögletes és elkényszeredett megjelenési formáját mutatják, s egyben az egyéni fantázia és alkotóerő teljes hiányát, (ami bizonyára csak a késői darabok jel­lemzője). Utóbbi tulajdonság pl. abban is nyilvánul, hogy a teljesen egyforma levelek sokasága szorosan egymásmellé helyezve nő ki a szárból. Természetesen nem tudjuk, milyen lehetett e minta hódoltságkori lörök őse, de ha az e csoportba tartozó magyar munkákat a más díszítményűekkel összeha­sonlítjuk, ezeken is bizonyos nagyvonalú, könnyed, szabad és előkelő vonalvezetést és a díszítményrészleteknek önkényes, de egy belső Íratlan mérték-törvényhez simuló já­tékát figyelhetjük meg elrendezésükben. Jel­lemző példa erre az 51. á. 26 9 Határozottan török elemei (a középső szekfű, a fogazott levél) formája és tagozódása ellenére is min­den részletét barokkos mozgékonyság, köny­nyedség hatja át. A 100. á.-n és a 108. á. sarokdíszítményében előkelően nyugodt, ki­egyensúlyozottan nemes változatát mutatjuk be e díszítményeknek, a 101. á.-n pedig me­gint el-elnyugatiasodott, mozgalmasabb, de egyben degenerált fajtáját, lepedőszél-sze­gélyről. A díszítmény formáján kívül már csak a legalsó vízszintes levél alakja és ta­goltsága törökös, a száron ülő kisebb sab­lonizált levelek és virágok elrajzolódása már a művészi hatás rovására megy. Ami e min­tában érdekesen nyugati elváltoztatás, az a szárnak a középvirág által való merész ke­resztülvágása, s a szimetriára való törekvést eláruló kétoldalt elhelyezkedő kisebb virág. A ránk maradt régi magyar hímzéseken még ma is többszáz példányban meglévő változa­taiból mutatunk be néhány jellemzőt a munkák e jól felgyüjtött területről sohasem kerül­tek elő. Minthogy a darabok egy kolozsvári magán­gyűjteményből kerüllek a Néprajzi Múzeum tulajdo­nába, csak erdélyi származásuk látszik bizonyosnak. 268 a) Legrégibb évszámu (1689) az aszalói (Somogy m.) ref. egyház térítőjének mintája. 26 9 Közli Díváid K.: Sáros vm. szövött emlékei. Magyar Iparművészet, 1905. évf. 47. á.

Next

/
Thumbnails
Contents