KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE I. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 1. (Budapest, 1936)
DRITTER TEIL. Entwicklung der Todes-Tanz- und Toten-Tanz-Motive in der lehrhaften Dichtung des Mittel-alters und in den Urtypen der Todes- und Toten-Legenden - ZWEITER ABSCHNITT. Grundformen der Todes- und Toten-Legenden
hl. Cyrillus befahl, die unbegrabenen Leichen dreier Jünglinge, welche jene Nacht in Bethlehem starben, des nächsten Tages in die Bethlehemer Grotte bringen zu lassen, sie neben die Krippe des Herrn zu legen, alle Christen und Mitglieder der genannten griechischen Sekte vor die Bethlehemer Höhle zu sammeln und die drei Toten mit dem Busskleid des hl. Hieronymus zu bedecken. Wie in den schon besprochenen Totenlegenden, sagt auch hier die Seele des hl. Hieronymus voraus, dass der visionäre Mann, der hl. Eusebius, zwanzig Tage nach der Vision sterben muss. Der Befehl des hl. Hieronymus wird ausgeführt. Die drei Toten werden durch die Gebete des hl. Cyrillus und Eusebius vor aller Augen erweckt und widerlegen öffentlich die falschen Lehren der Häretiker, indem sie erzählen, dass sie von der Seele des hl. Hieronymus — wie in den ähnlichen Uberweltsvisionen Tundalus — durch Himmel, Fegfeuer und Hölle geführt worden wären, dass sie das besondere Urteil nach dem Tode und die sofortige Belohnung oder Bestrafung der Seele an ihrer eigenen Person erlebten, und dass sie auf die Oberwelt nur deswegen zurückkehrten, weil sie nach dem Versprechen des hl. Hieronymus mit dem hl. Eusebius gleichzeitig, also in zwanzig Tagen wieder sterben müssen, dann aber in die ewige Seligkeit gelangen, wenn sie während dieser ihnen geschenkten Zeitfrist für ihre Sünden eine ausreichende Busse tun. Hervorzuheben sind die Motive, dass sich die Vorgänge vor einer Höhle abspielen, dass „der grösste Eremit", der hl. Hieronymus, die Leichname dreier Jünglinge von den Toten erweckt, dass vor den drei Särgen zwei Heilige beten, welche das versammelte Volk der Christen und Häretiker durch diese Totenerweckung bekehren wollen und dass der hl. Eusebius, — wie später der bekehrte Everyman — das Herannahen seiner Sterbestunde durch Vision erfährt. In der vollständig ausgebildeten Legende von den drei Lebenden und Toten, wie auf den Darstellungen zu Metz und auch in Cremona, sowie in Subiaco und Pisa (wobei das Freskobild in Cremona aus dem Grunde besonderer Lokalinteressen eine direkte Illustration der in diesem Pseudo-Brief erzählten Vorgänge sein kann ; vgl. Taf. VIII. 10.) ist es ebenfalls ein alter Eremit, der vor einer Höhle stehend die Vision von den drei Erweckten vermittelt. Auch der bekehrte Everyman der Gesamtlegende muss kurz vor seinem eigenen Tode sehen, wie seine Feinde, seine gewesenen Freunde, welche ebenfalls an keine Jenseitsstrafe glauben, von der Erscheinung der Toten oder des Todes gequält werden. Die von dem Pseudo-Brief erzählte Totenlegende musste auf die Entstehung der Legende von den drei Toten und Lebenden, sowie auf die Gesamtlegende einen entscheidenden Einfluss ausüben. Es werden sich aber noch weitere Zusammenhänge mit der Visionenliteratur einerseits und mit den späteren Todes- und Totenlegenden andererseits zeigen. Es folge also der Text selber : Cap. II. 1 Post obitum gloriosi(ssimi) Hieronymi, quaedam haeresis, id est, secta inter Graecos surrexit, quae ad Latinos usque deuenit, quae suis nefandis nitebatur rationibus probare, quod animae beatorum usque ad universalis judicii diem, in quo eorum corporibus erunt iterum conjungendae, visione et cognitione divina, in quo tota consistit beatitudo sanctorum, privabuntur, et damnatorum animae similiter usque ad diem ilium, nullis cruciabuntur poenis. Quorum ratio talis erat : Sicut anima cum corpore meruit, vel peccavit, ita cum corpore recipiet praemia, sive poenas. Asserebant etiam illius sectae nequissimi, nullum fore purgatorii locum, in quo animae, quae nondum de suis peccatis in mundo plenam egissent poenitentiam, purgarentur. Qua quidem secta pestifera crebrescente, tantus in nos dolor irruit, ut nos amplius pigeret vivere. Quocirca meis cunctis suffraganeis episcopis, et aliis viris catholicis convocatis, eis jejunia et orationes indixi, ut suam sic agitari Ecclesiam divina non permitteret bonitas. Mira res, et forte huic similis nunquam visa. Tribus expletis diebus jejuniorum et orationum, subsequenti nocte gloriosus Hieronymus suo praedilectissimo filio Eusebio orationibus incumbenti manifeste apparens, benignaque eum allocutione confortans, ei dixit : „In hac secta pestifera minime formida, cum sibi finis jam imponendus erit". Quern Eusebius nimio fulgentem spiendore, ita ut in eum oculis humanis aspicere non valeret, intuitus, quasi de gravi somno evigilans, dulces per oculos fundens lacrymas, ita ut pene formare vocem non posset, quantum poterat clamare coepit : „Pater meus Hieronymus es ? Quare meam societatem spernis ? Certe teneo te, nec dimittam ; nec sine tuo, quern dilexisti, filio gradieris". Ad quern gloriosus Hieronymus : „Non te, fili dilectissime, deseram : confortare; namque vicesimo die me sequeris, et simul in gaudio permanebimus sine fine. Sed Cyrillo cunctisque fratribus nuntia, ut die crastina juxta praesepe Domini, ubi meum quiescit corpus, omnes in unum conveniant, tarn catholici quam etiam illius sectae viri. Et tu trium hominum, qui in hac sunt urbe hac nocte defuncti, cadavera inhumata in locum, in quo meum est humatum corpus, fades deportari : super quibus saccum quo utebar, ponens, statim vitae pristinae redditi, banc radicitus haeresim exstirpabunt". Cui valedicens gloriosus Hieronymus disparuit. Mane autem facto, ad me, qui Bethlehem tunc eram, venerabilis Eusebius veniens, cuncta, quae viderat, enarravit. Quo audito, immensas Creatori gratias agens, et glorioso Hieronymo, omnibus in praedicto loco, in quo pro nobis de intemerata Virgine Salvator natus est, et ubi etiam sacratissimum Hieronymi cadaver humatum est, congregatis, praedictorum defunctorum cadavera deferri fecit. 0 mira erga homines Dei miserantis dispensatio 1 quot módis in se sperantes seit juvare 1 quantis et quot honoribus suos exaltat sanctos 1 (Sp. 1128.) Fiebat interea ab illius sectae cultoribus derisio, credentibus quod foret exinanita manus Domini. Laetetur itaque omnis fidelium coetus, et Deo in voce exsultationis psallant ; quoniam suscepimus misericordiam Domini in medio templi ejus. Accedens namque vir venerabilis Eusebius ad singulorum cadavera, flexis genibus, manibusque in coelum extensis, cunctis audien1 Migne. Patr. lat. XXXIII, Sp. 1127.