KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE I. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 1. (Budapest, 1936)

ELSŐ RÉSZ. Bevezetés

marty a Délszigetben a Halált úgy mutatja be, mint a szolgálatára rendelt halottak korlátlan urát. Miként a „wütend Heer" vezetője, az „el­átkozott vadász" vagy Hackelblock, a Halál is „fészkén", egy barlangban gyűjti egybe né­pét, a „Halálfiakat". Vörösmarty Halál-alakja, a „Halálfi", nem más, mint egy halott, akit „anyja", a Halál küld ki, hogy legyen emberek és né­pek ölőjévé. A csapatosan kóborló halottak mindegyikéből Halál lesz, mert a halottak a Ha­lál tisztét veszik fel, az egyetemesség kivételé­vel. Míg a középkori Halál az egész emberi­ségnek és benne minden embernek egyenkint is Halála volt, addig Vörösmarty elképzelése szerint a „Halálfiak" csak egy-egy ember mellé szegődnek, hogy a bölcsőtől a sírig kísérjék és végül megöljék. Minden embernek, van tehát egy „Halála", a „Halálfi", akit az Úristen ren­del minden ember mellé s aki mint a Halál­lal egy barlangban fészkelő éjféli kísértetek ha­dának tagja a Halál-vezér parancsait teljesíti. A magyar népmondák és népballadák 1 Halál-fogalma tehát eredeti magyar elképzelés­hez vezetett s habár az itt említett mondák nagy része külföldön is ismerős, költőink már meghonosodott, hazai mondáknak tartották őket, mert a magyar mondavilágba olvadva magyar vonásokkal gazdagodtak. Vannak azonban olyan mondai elemek is, amelyek mindenkor általá­nos emberi köztudatban éltek, amelyek meg nem honosodtak, bár magyar feldolgozásuk is ismeretes. Ilyen egyetemes érvényű motívum az, amelyet pl. a kismartoni hercegi könyvtár XVIII. századi nem nagy jelentőséggel bíró magyar verse dolgoz fel. Az ember az élet árnyoldalait nagyítva, a halál után vágyakozik, de ha üt az elmúlás órája, mégis görcsösen ragaszkodik eh­hez a léthez. Mint a La Fontaine-mese favá­gója, aki az erdőből hazatérőben elkeseredve a halált óhajtja, mikor azonban a halál tény­leg megjelenik, akkor eszmél rá, hogy dőre kí­vánsága csak kacérkodás a végzettel, amelytől épen elkerülhetetlensége miatt halálosan fél. S ezért nem kéri már a Halált, hogy vigye el őt, hanem csak azért könyörög, hogy az erdő­ben szedett fát segítse a hátára emelni. A ha­lálvágyó ember visszadöbbenése a halál pilla­natában Ábrahám Ernő egy novellájának is tár­gya (Jancsi és a Rém). A jók és rosszak halálának szembeállítása szintén ősi ábrázolási forma, amelynek egy ké­sői példáját Harsányi Lajos „Falun ilyen a ha­lál" c. költeményében ismerhetjük fel. Az euró­pai újkori haláltáncoknak egyik jelenete elevene­dik meg Raggamby András „útitárs" c. novel­lájában is, amelyben Kazinczy „Halála", a ko­1 A magyar mesék igen gyakran emlegetik a Ha­lált és a halottakat. Pl. A szegény ember és a Halál, v. ö. Benedek E. i. m. II. k. 1. r. 89. 1. A íélkegyelmű, u. o. 147. 1. 155. 1. Igen mély értelmű A Halál c. mese, u. o. 204. 1. és A vénasszony és a Halál. II. k. 2. r. 236. 1. v. ö. A halhatatlanság országa c. mese végét, Benedek E. i. m. IV. k. 1. r. Bp. 1913. 47. 1. és 56—57. 1. A halott vő­legény. u. o. 232. 1. Ördög Rózsa III. 2. Bp. 1912. 154. I. lera fekete alakja jelenik meg az agg költőnek, hogy őt a közeli végre figyelmeztesse. Miként az eddig áttekintésszerűen, össze­foglalás céljából felsorolt adatokból kitűnik, a magyar haláltáncirodalomban csak elszigetelt jelenségekről van szó a folytatólagos fejlődés­történet irányelvei nélkül. Költőink csak akkor alkottak értékeset, amikor egyéni utakon jártak (Vörösmarty, Arany). Helyi tradíció és eredeti­ség hiánya jellemezte általában a magyar ha­láltáncműveket. Ha pedig egy motívum külön­legesen magyar vonásokat árult is el, ritkán volt folytatása. A világirodalomnak leghatalmasabb és leg­nagyobbszerű haláltáncműve azért mégis ma­gyar költő alkotása. Madách Imrének Az em­ber tragédiája ez a mű, amely legutóbbi bécsi bemutatása óta Mohácsi Jenő művészi német fordításában a külföldi színházi tekintélyek leg­nagyobb elismerését is kivívta. Igen jelentős adatok állanak rendelkezésünkre (v. ö. Napke­let 1925) a Madách-dráma halál tánc-jellegének bizonyítására és álláspontunk igazolására. Az ember tragédiája, mint a jelenkori haláltánciro­dalom egyik legérdekesebb műfajának legmű­vészibb képviselője nem más, mint „törté­nelmi részletképsorozat", amelyben Lucifer a középkor ördögi Halál-alakjának szerepét vette át. De egyébként maga a csontváz-Halál is sze­repel benne. Az emberiség életét, a világtörté­nelem legmarkánsabb jeleneteit, az Embernek — Everymannek — fölemelő küzdelmét a vi­lágnak a mult romjain való újjáépítéséért, a merész haladás után a teljes megsemmisülést, a kultúra és minden földi törekvés fejlődése után eljövendő egyetemes világ-halált, mindezt átéljük Ádám álmában, aki a mult, jelen és jövő utolérhetetlenül nagyvonalú történelmi ké­peiben az Élet kerekének egyik oldalán felka­paszkodó és másik oldalán sírjába zuhanó Eve­ryman alakjával azonosul. A legmodernebb haláltáncműfajhoz, az „élet-tánchoz" és az egyetemes haláltáncfogalom­hoz vezet bennünket Ady Endre A halál ro­kona c. költeményciklusa, amelynek egyes da­rabjai az életet egyetlen vonással egyetemesen jelképező képek. A jelenkor haláltánca, az „élet-tánc" jut szóhoz Berde Mária Haláltánc cimű regényé­ben, amely az egész emberiség életét egy svájci szanatórium betegeinek típusszerű életével szim­bolizálja és a földet egy szanatóriumhoz hason­lítja, amelynek lakói könnyelműen folytatják ki­csinyes életüket, holott a biztos pusztulás csíráját hordva magukon az egész emberiségnek élet­táncában kényszerülnek résztvenni és mindad­dig táncolni, míg holtan elterülve a Halál ál­dozatai közé nem soroltatnak. A jeles írónő joggal nevezte művét az „élet-tánc" fogalma elle­nére is „Halál-táncnak", mert a jelenkori „egye­temes haláltáncfogalom" ily általánosítást jogosít. A magyar haláltáncokról a Holbein utáni haláltáncműfajok és művek tárgyalásakor még bővebben kívánunk szólni.

Next

/
Thumbnails
Contents