Mikó Árpád szerk.: Pannonia Regia, Művészet a Dunántúlon 1000-1541 (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2006/4)

KATALÓGUS - VI. A RÓMAI EMLÉKEK FELFEDEZÉSE - Ritoókné Szalay Ágnes: A római föliratok gyűjtői Pannoniában

RITOÓKNÉ SZALAY ÁGNES A római föliratok gyűjtői Pannoniában Az ókori világ föliratos emlékeit a humanisták körül­belül egyidőben kezdték gyűjteni a klasszikus szöve­gek kézirataival. Tevékenységüket missziónak tekin­tették, amit úgy fogalmaztak meg, hogy írásban bizto­sítják az örökkévalóságot annak, amit napról-napra pusztít az idő, meg az emberi hanyagság. 1 Ciriaco d'Ancona nevéhez fűződik a lázas leletmentés megkez­dése. Követői buzgón, és olykor kritikátlanul összemá­solták a gyűjtött anyagot. A 15. század közepén a mű­vészeti alkotásokon a római föliratok, a pénzekkel és a kámeákkal együtt, atmoszférateremtő funkciót kaptak. A század végén már maguk a kövek váltak, más antik tárgyakkal együtt, a humanista otthonok díszévé. Pannoniába a föliratgyűjtők a 15. század második felében jutottak el, Mátyás király uralkodása idején. Ezt már Theodor Mommsen kutatásaiból tudjuk. Ő a Corpus Inscriptionum Latinarum előmunkálatai so­rán, az akkor ismert valamennyi kéziratos és nyomta­tott föliratgyűjteményt átvizsgálta. Alapos rostálás után ezeknek anyagát is közreadta a valóságosan is föllelhető föliratanyag közé sorolva. A pannóniai em­lékanyagot közlő III. kötetben egyetlen 15. századi kéziratos forrást ismertet. Szerzőjét „Antiquus"-nak nevezi, mert kilétét nem sikerült megállapítania. Emlí­ti még a velencei Francesco Giustinianit, Antonio Bonfinit, valamint közvetett adatok alapján Bartolo­meo Fonziót is, mint akik szintén hozzájárultak a gyűj­téshez. 2 A humanista föliratgyűjtők végül is elérték azt, amit célul tűztek maguk elé. Az antikvitás emlékeit átmen­tették az utókornak. Másolataik, az időközben elkalló­dott eredetiek helyett, vagy a mainál egy még jobb állapotot rögzítve, a tudományos vizsgálódás tárgyaivá lettek. Ismeretlenek maradtak viszont többnyire ma­guk a 15. századi pannóniai gyűjtők, és gyűjtőútjaik körülményei. Mai ismereteink szerint, az első föliratgyűjtemény Pannónia római kori emlékeinek anyagából Francesco Giustinianitól származik. 3 Őt a Velencei Köztársaság külön követként küldte Magyarországra Mátyás ki­rállyá koronázásának ünnepére, 1464 tavaszán. A Köztársaság ajándéka mellett, 60000 aranyforintot hozott a tervezett nagy török háború megindítására. A koronázás március 25-én, virágvasárnap volt Szé­kesfehérvárott. A Giustinianinak adott utasítás úgy szólt, hogy az ünnepséget követő egy hét múltán térjen haza. Ezzel szemben még három hónap múlva is itt volt, valahol a végeken, Mátyás katonáinak fogságá­ban, ahonnan végül is csak a király közbenjárására szabadult ki. 4 Diplomáciai bonyodalmakat okozó uta­zása összefügg a követ antikvitás-kedvtelésével is. Francesco Giustiniani magyarországi küldetését megelőzően a burgundi udvarban teljesített több éven át szolgálatot. Ismeretes, hogy a nagy török elleni összefogás egyik kiszemelt vezetője éppen Fülöp bur­gundi herceg volt. Giustiniani mint a török kérdés szakértője hozta a segélyt, és lehetett egy olyan titkos utasítása is, hogy szemlélje meg egy kicsit a végeket. Ám a követ egyúttal humanista is volt. Bruggei szolgá­lati évei alatt görög szerzők modern fordításait másol­ta. 5 Az ókori föliratokat is gyűjtötte. Ennek a szenve­délyének hódolt éppen Nándorfehérvárt, amikor letar­tóztatták. Végülis kiszabadult, holmiját, benne vázlat­könyvét is visszakapta. Fönn is maradt Modenában, a Muratori gyűjteményben. Mommsen számára Wil­helm Henzen dolgozta föl a hat levélből álló nyolcadrét alakú füzet tartalmát. 6 Ott volt a koronázáson, mert Székesfehérvárott lemásolta egy szarkofág föliratát. 7 Bejárta a tétényi rommezőt, ott két oltárkövet írt le, az egyiknél megjegyezte, hogy három nimfát ábrázol. 8 A budai várban, a Magdolna-templom padlójában már akkor be volt építve az a sírkő, amit utána még sokan láttak. 9 A város közkútjánál egy szarkofág szolgált víz­tárolóul, mindkét oldalának föliratát gondosan leírta. 10 A ferences kolostor kertjében, és a templomban három követ is talált. 11 A városfalon kívül egy kútnál, meg egy ház falában bukkant föliratos kövekre, és egy-egyre a Szent Jakab és a Szentháromság egyházaknál. 12 Ugyancsak egyet látott az óbudai szigeten lévő Szent Mihály-templomnál. 13 Fehéregyháznál kettőt másolt le, a templom fölött egy forrásnál. 14 Fehéregyháznál megjegyzi, hogy azt Nagy Károly alapításának tartják. Pannóniai gyűjtését három nándorfehérvári kő igen gondos másolata zárja le. 15 Az egyik, egy síremlék hosszú és nagyon rossz állapotban fönnmaradt fölira­tának lemásolásánál olyan pontos munkát végzett, hogy Mommsen azt hiánytalanul ki tudta egészíteni. Épp egy ilyen rajzolgatás közben válhatott gyanússá a vár őrségének. Vázlatfüzete 19 római kő másolatát őrizte meg. Kéziratának anyaga hazatérte után nem került be a Ciriaco d'Ancona indította itáliai fölirat­corpusba. Csak Muratori figyelmét hívták föl rá, aki azután nagy részét be is dolgozta gyűjteményébe. 16 De, amint az ismeretes, Muratori anyagát műfaji cso­portosításba rendezve adta közre négy kötetben. A kis Giustiniani-gyűjtés így szétszóródott. Ugyanígy nem maradhatott együtt Mommsen Corpusában sem. Min­den fölirat a kötet rendszerének megfelelően nyert besorolást. Ezért maradt ismeretlen az első pannóniai föliratgyűjtemény és szerzője. Mommsen a pannóniai emlékeket tartalmazó kötet­ben egy bizonyos „Antiquus"-t tett az első helyre a

Next

/
Thumbnails
Contents