Nagy Ildikó szerk.: Rippl-Rónai József gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1998/1)

DOKUMENTUMOK / DOCUMENTS - Válogatás Rippl-Rónai József leveleiből (Földes Mária-Szücs György)

1 Rippl által küldött eladási lista megjelent: Vásárlások Rippl-Rónai Jó­zsef különkiállításán. Műuészet, 1903. 1. sz. 77. 2 Könyves Kálmán Műintézet - 1891-ben könyvkereskedésként létre­jött vállalkozás, amely 1898-ban, Révai Ödön igazgatósági tagságával főleg műlapok kiadásával kezdett foglalkozni. 1903-ban megnyitotta kiállító szalonját a Nagymező utcában. OSZK Kézirattár, Fond: 65/533 23. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK Messina, 1904 nov. 20. vasárnap 1/2 5 óra d.u. Édes Ödönöm, Csütörtökön este 6 órakor indultunk el Napoli-ból, ahol 6 egész napot töltöttünk el pompás körülmények közt. A hol bevoltunk kvártélyozva egy kedves olasz családnál jól éltünk barátságban. A társaság nem volt nagy, de in­kább előkelő. Köztük egy öreg német iró Báró Luttwitz. Különben kívülünk a többiek mind bárók voltak, sőt a háziasszony született herczegnö. Megjegyzem, hogy az ily letűnt herczegségből nem kérek. Ők főztek ránk és tisztogattak ránk. Nápoly igen szép fekvésű város a Vezúv közelében, nagyon tetszik nekünk. Lazarine egészen boldog lenne, ha itt élhetne. Több kirándulási helyei közül a Capri szigetén, Pozzouli Bajit látogattuk meg. Capri itt nagy hírű dolog, de ne­künk semmivel sem szebb kilátás és hely, mint Fiume vagy a Genfi tó körüli részek. Pompeiben is voltunk ­küldtünk is neked egy múmiát. 1 ügy látszik Rodin szob­rász igy akar dolgozni, Balzac-ja ilyen forma. A nápolyi antik múzeum nagyon gazdag szebbnél szebb bronz, márvány és pompei falfestményekkel van berendezve, amint ezt már mult levelemben megírtam volt. - A fény­képek is igen szépek, de rettenetes drágák nekem, ezért nem is vettem de azt hiszem a mi fotográfia gyűjte­ményünkben több meg van ezekből a remek dolgokból. Az elutazásunk napján az Adria ügynökségében megis­merkedtem a hajóm kapitányával, Peterdi István úrral akinek családja Fiúméban abban a házban lakik, ahol a te fodrászod lakik. Rendkívül kedves jó magyar ember oly kellemesen töltjük el időnket társaságában és pedig folyton, hogy örömmel írhatom meg ezt neked. Re­ménylem meg fogsz vele ismerkedni 3 napig Fiúméban marad. A kosztunk pompás, jobb nem lehet és olcsóbb sem. Ó is így él. Pénteken d.e. Palermóban voltunk. Ez is szép kikötő - nagyváros, de legszebb a felette elterülő Monreal város a hol egy móreszk templom van gyönyörű művészi kivitelű régi és új mozaikokkal nagy dekorativ falak a bibliából - azután van egy bronz ajtó itt, a mi igen remek. Nagyon régi dátum. - Folyton na­rancs kertek közt ér az ember föl. Palermó ban egy kávé­ház előtt mentünk el (nem mehettünk már be legna­gyobb sajnálatomra) a Café Trinave [?] előtt, ahol annak idején Garibaldi, Türr és Mazzini tanácskoztak egy asztal körül. Messiná ban is a templom külseje művészi faragá­sú. A várost folyamatos földrengés fenyegeti. Dologról szó sem lehet, Taorminát nem fogjuk látni, holnap este Máltában leszünk Jóskád 1 A fekvő pompei tetemet ábrázoló képeslap (dátum: 1904. nov. 15.; felirat: „Pompei - Impronta umana") a MNG Adattárában található, ltsz.: 20408/1979/2/a. MNG Adattár, ltsz.: 20408/1979/12/d; MTA MKCS-C-l­36/500; Megjelent: Genthon 1969. 146-147. 24. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK Kaposvár, 1905. mart. 11 Édes Ödönöm, nagy részben azért nem írtam mostaná­ban, mert sürgős irni valóm nem akadt, azonkívül elég­gé elfoglal néhány festményem megcsinálása. Szeret­ném, ha majd jössz, hogy megnézzed. Az idei kiállításon - a Műcsarnokban nem veszek részt. Nincs semmi ked­vem hozzá pedig hihetőleg nagy sikerem lehetne, te­kintve azt, hogy tavaly oly igen meglepődtek az embe­rek. Nagyon nagy kedvvel festem a szobáimat, az én szeretett alakjaimmal: Piátsek bácsi, Lázárine, mama stb. régi modelljeimmel. Az ilyen dolgok azért jók, mert igazak és szeretem, hogy körülvesznek és megosztják velem a rám kimért sorsot. Most a berámázások ideje van. Szegény Adelmann, aki ép a napokban temette el feleségét serénykedik a megkészítésükön. Kétszer is voltam azóta a fővárosban, részben Könyvesek miatt, részben pedig egy nagy auktió 1 miatt, amire ügyes megoldást és embereket kell keresni. Ez egy hasznos uj dolog lenne, amelyből az impresszionis­ták később nagyon nagy előnyt biztosíthatnának ma­guknak. Most Könyvesek törik a fejüket egy darabig he­lyettem t.i. az elsőnek, tehát az enyémnek - fényesen kell sikerülni. Ha jössz, hozzad el kérlek a kritikákat és a kritikák könyvét 2 Malonyainak szüksége lesz rájuk. Talán elibéd mehetek, üdvözlünk. Jóskád 1 Az aukció megvalósult: 1906 Rippl aukció 2 MNG Adattár, ltsz.: 5118-1. MNG Adattár, ltsz.: 20408/1979/13/a; MTA MKCS-C-I­36/501. 25. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK Kaposvár, 1905 ápr. 12 Holnap reggel felmegyek a fővárosba, hogy találkozzam Vaszaryval, akivel 15én lemegyünk Fiúméba és innen Velencébe. Lehet, hogy két nappal később, mert a ve­lencei kiállítás, 1 amelyen két festménnyel veszek részt, csak 22én nyilik meg. - A nálad hagyott vissza jegyet kérlek mellékeljed és küldjed be a Magyar Horvát gőz­hajózási igazgatóságnak. Tervem pár napig ott maradni és dolgozni. Felme­gyek Pestre azért is, hogy Malonyaival megbeszéljük a képeket, amelyek le lesznek fényképezve. Irta, hogy be­szélt Lippich Elekkel, a szerkesztővel, aki szintén óhajt­ja, hogy velem egy könyvben foglalkozzék. 2

Next

/
Thumbnails
Contents