Nagy Ildikó szerk.: Rippl-Rónai József gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1998/1)

TANULMÁNYOK / ESSAYS - BERNÁTH Mária: Egy közép-európai modell. Hatás és asszimiláció Rippl-Rónai József festői munkásságában

15. Jendrassik Jenő: Misére, 1896. Budapest, MNG I Hungarian National Gallery értelemben egyszerűsít, 73 megfontoltan komponál. For­mailag bizonyos dekorativitást is hordoznak e képek, a posztimpresszionista festői elveknek a szintetizálás irá­nyába mutató mozdulatait. „Dunántúli színessége" 74 nem reflexek visszatükröztetése: ha ezek még nem is tiszta színek, mint majd 1907 után, de a vigyázott egyensúly nem kevéssé fontos elemei. Az itt vázolt és magyar vonatkozásokban teljesen új­szerű stiláris képletet ültette hát át Rippl-Rónai egy olyan - a Műcsarnok falairól minduntalan visszaköszö­nő - témába, mint a zsáner-intérieur. A magyar kiál­lításlátogatóknak semmi sem tetszhetett ismertebb­nek, megszokottabbnak, és főleg egyértelműbbnek, mint az otthon-képek (14., 15. kép). Speciális és a szá­zad végén már igen kétes értékű elágazása ez a festé­szeti historizmusnak, noha gyökerei éppúgy az akadé­miákba kapaszkodnak. A zsánerfestészet nálunk elter­jedt válfaja szorosan a müncheni akadémiákhoz kötő­dik, legjellegzetesebb képviselői onnan kerültek ki. Realizmusuk félreértett, mert csak a stílus realizmusát művelik. Talán jobban megvilágítja ezt az állítást egy Courbet-ról feljegyzett epizód. Courbet, miután meg­szemlélt egy német tájfestészeti kiállítást, így kiáltott fel: „Hát ezek az emberek sehol sem születtek?" 75 ügy hisszük, Courbet e mondata érzékelteti a realizmus valódi lényegét, a tárgyhoz fűződő érzelmi átlényegítés jelentőségét. Pedig a zsánernek mélységes realista ha­gyományai voltak - elsősorban a 17. századi holland életképfestészetben 7 -, és ezzel a biztos útmutatással a 19. század utolsó harmadáig, mondhatjuk megfele­lően is sáfárkodott.' 7 Elég, ha a magyar festészetben csak arra a vonulatra figyelünk, amely Barabás Miklós­tól Lötz Károlyon át Munkácsyig ível. Később is vannak tiszteletet parancsoló kivételek, gondoljunk például Réti Istvánra, aki szelíd elbeszélőként intérieurjeiben mindvégig távol tudta magát tartani az olcsó megoldá­soktól (16. kép). A múlt század 70-es, 80-as éveitől a zsáner azonban megszűnt egyszerűen szituáció-ábrázolás lenni, az érzel­mességét tudta a legkevésbé homogenizálni. Immár nagyobb szerepet - a művészet határain túlit - vindikált magának: a művészt alig érdekli más, mint a tartalom végsőkig feszítése, túlmagyarázása, kiélezése. Rippl öntudatlan (?) asszimilációjának bravúrját hajt­ja végre most. Intérieurjei olyanok, mintha történetet mondanának - de mégsem! E történeteknek nincs elé­jük és nincs végük, nem folytathatók, mint a magyar zsánerek, nincs szövegkönyv. Képet fest, nem történe­tet. Létezés van, lényegében magányos figurák, szemlé­lődés, távolságtartás. Egyszerű prezentáció, állapotáb­rázolás ez. A megfestett szituáció nem gondolatokat kí­ván ébreszteni, fantáziánkat nem mozgósítja, inkább hangulati impressziót provokál. „Az impresszió felfoko­zódva átlendül a kiérleltségbe és az állandóságba és val­lásos jelleget nyer." 78 Rippl intérieurjei olyanok, mintha szentimentalizmus rejtőzne bennük - de mégsem! Ez inkább az örökkéva­lóság szuggesztiójának szentimentalizmusa. Néha me­16. Réti István: Öregasszonyok, 1900. Budapest, MNG I Old women, 1900. Budapest, Hungarian National Gallery

Next

/
Thumbnails
Contents