Bakos Katalin - Manicka Anna szerk.: Párbeszéd fekete-fehérben, Lengyel és magyar grafika 1918–1939 (MNG, Warszawa–Budapest, 2009)

I. PÁRBESZÉD FEKETE-FEHÉRBEN - Bakos Katalin, Anna Manicka: Valami történik közöttünk. Szubjektív előszó a Párbeszéd fekete-fehérben. Lengyel és magyar grafika

Abendlandes 2 . A u nas było inaczej, myśmy w 1918 roku odzyskali niepodległość, po 123 latach zaborów, jeśli nawet ktoś poległ, to dulce et decorum est pro patria mori, u nas było coś w rodzaju kultu poległych, zresztą trudno się dziwić, jak ludzie widzieli żołnierzy w polskich mun­durach, to był to znak, że nadeszły nowe czasy, że można o Polskę walczyć jawnie, bez konspi­racji i że Polska wreszcie zmartwychwstała, zupełnie jak Chrystus powstał z grobu... Pierwsze dziesięć lat II Rzeczpospolitej to była euforia, mimo różnych trudności, konieczności ujednolicenia różnych porozbiorowych pozostałości, w rodzaju różnego prawa, różnych struktur władz lokal­nych, różnych systemów ustawodawczych, mimo konieczności budowania wszystkiego od pod­staw. Dopiero w końcu lat 20. zaczęły się pierwsze problemy i tym razem - wspólne z całą Europą. A potem przyszła wojna... KB: Po wojnie cały blok socjalistyczny został zalany radzieckimi filmami wojennymi oraz rodzimymi produkcjami partyzanckimi i szpiegowskimi. Ich późni następcy, popularne seriale telewizyjne także w latach 70. XX wieku starały się utrzymać przy życiu mit bohaterów komuni­stycznych. Z polskich produkcji na Węgrzech też wyświetlano Czterech pancernych i psa, sama też widziałam w telewizji serial Stawka większa niż życie ze Stanisławem Mikulskim w roli kapitana Klossa w roli głównej. Na Węgrzech były tylko nieliczne i odizolowane akcje partyzanc­kie, dlatego sami zrealizowaliśmy seriale o tej tematyce. Do dnia dzisiejszego specjaliści zajmują się fenomenem popularności filmów opiewających armię radziecką i partyzantów w kraju, który przegrał wojnę właśnie przeciwko nim. W każdym razie w ten sposób węgierska publiczność wytworzyła sobie fałszywy obraz stosunków polsko-radzieckich. Rzadko przeprowadzano surowe autoanalizy, jak w filmie Istvána Kovácsa Zimne dni {Hideg napok, 1963), którego akcja rozgry­wa się w 1942 roku w przyłączonej ponownie do Węgier miejscowości Bácska i opowiada 0 akcjach odwetowych armii węgierskiej, wymierzonych w partyzantów jugosłowiańskich. W latach 80. XX wieku całe Węgry były wstrząśnięte telewizyjnymi filmami dokumentalnymi, w których świadkowie mówili o okrutnych wyzwaniach i zagładzie całych oddziałów armii węgier­skiej. O grzechach węgierskich polityków, o faktach wojennych i wcześniej mówiono dużo, ale nie umożliwiono obchodzenia żałoby. Spośród polskich filmów wrył mi się w pamięć Krajobraz po bitwie (1970). Do najbardziej popularnych filmów węgierskich należy Kapral i inni {A tizedes meg a többiek, 1965), który zobrazował wojnę wreszcie bez patosu, z ironią, z perspektywy pragnącego przeżyć człowieczka, węgierskiego Szwejka. Podstawowym przeżyciem każdego z nas był film Andrzeja Wajdy Popiół 1 diament, ale musiała nastąpić zmiana systemu, by w szerszych kręgach poznano pojęcie „Katyń". Rozdziały historii Europy Środkowej oznaczone są nazwami miejscowości, które stały się symbolem, jak Trianon i Katyń. Pod Katyniem Armia Czerwona dokonała mordu internowanych oficerów Wojska Polskiego. AM: A ja czytałam Kertésza, przyznaję że dopiero po tym, jak został noblistą. To mamy wspólne: „literaturę obozową": Szmaglewska, Borowski, Nałkowska... No a po wojnie to jedyne, co pamiętam, to Kamienne tablice Wojciecha Żukrowskiego, dotyczące wydarzeń 1956 roku. Sama powieść wyszła w 10 lat później, podobno kiedyś kupo­wało się ją spod lady... MON 3 ją wydało, wyobrażasz sobie? Wiem od Krisztiny, że potem prze­tłumaczono ją na węgierski. Książka jest znakomita, aczkolwiek niewolna od pewnych ograniczeń właściwych tamtym czasom, szczególnie dotyczących emigracji. Tam jest takie straszne zdanie, że „po tym nieszczęsnym powstaniu, co z nami będzie? Fakty mówią, że wystąpiliśmy przeciw tym, którzy, żeby nas wyzwolić, musieli podbić" 4 . Wyzwolenie przez podbicie... Mowa jest tutaj oczywiście o II wojnie światowej, a potem o rosyjskiej bratniej interwencji na Węgrzech. Wprawdzie pada pytanie dlaczego, „w imię czego [Kádár] wezwał rosyjskie czołgi przeciw Węgrom, on, który także jest Węgrem. Co chciał ratować?" 5 , ale generalnie Żukrowski jest głębo­ko przekonany, że tak musi być, że nie ma innej drogi, a co więcej jego bohater na koniec wraca do ojczyzny i do żony (akcja powieści rozgrywa się w Indiach), porzuca lukratywną możliwość emigracji do Australii i małżeństwa z bogatą jedynaczką - lekarką okulistką na dodatek. Kamienne

Next

/
Thumbnails
Contents