Veszprémi Nóra - Szücs György szerk.: Vaszary János (1867–1939) gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2007/3)

Válogatott bibliográfia

helyzetét: rövid időn belül tarthat felette egy meg­rázó és felejthetetlen búcsúztatót. A magyar művé­szet sorsát az anyagi és erkölcsi csőd fenyegeti. A felszámolás a Ferenc József-i kor szellemi hagyo­mányai és a maholnap éretlen eszméi között most történik. Hogy melyik oldalon harsan fel a győzel­mes kürtszó, nem kétséges: de az új jelszavak kikiáltói soraiban épp úgy lesznek tömegesen sebesültek és rokkantak, mint a letűnt korszak hit­vallói között. Ebben a csörömpölésben - hisz igazi vezérek hiányában ez a tülekedés harcnak alig nevezhető - művészetünk balsorsa áll legkö­zelebb hozzánk. A művészet tekintélye alábbszállt, sőt megalázott. A művészet ma a kultúra Lázárja - ha ugyan nem balekje... ... A politika fülsiketítő lármájában senki sem veszi észre művészi kultúránk hangtalan, néma összeomlását. Végzetes helyzetünk azonban nem a művészet benső lényegéből fakad, hanem in­kább társadalmi vonatkozásaiból... ... Nem vagyok kishitű, de elszorult szívvel kér­dezem, hogy a fiatalok épp úgy, mint az öregek, képesek lesznek-e a sokszor nagyon nehezen megszerzett művészi nívót megtartani. Az első sú­lyos csapást kétségtelenül a modern művészet kapja. Nem támaszkodhatik ugyanis oly kipróbált, hagyományokkal alátámasztott rétegekre, mint a konzervatív irány, valószínű tehát, hogy ellenségei fel fogják használni az alkalmat, hogy - ha lehet ­végezzenek vele." Talán végtelenségig minden sorodat idéznem kellene, hiszen minden egyes szóból a magyar művészetbe vetett hited, kétségbeesésed és féltő reménykedésed sugárzik. Nem fűzött Hozzád különösebb barátság, de kevesebb sem, mint általánosan növendéket jó mesteréhez. Emlékszem önzetlen korrektúráidra a keddi és pénteki délelőttökön az Epreskertben. Jól emlékszem fanyar arckifejezésedre, amikor 1932-ben „félreállítottak". Tanársegéded voltam, amikor egy szerencsétlen, balkezű kultuszminisz­ter elmozdított tanári állásodból. Keserű volt a po­hár - nem azt érdemelted. Hiszen több mint egy évtizeden át ki vette komolyabban művészetpeda­gógiai hivatását az Akadémián, mint Te? Te, aki ifjú növendékeid esetlen vonalai előtt oly komo­lyan, kritikusan állottál. Te, aki úgy vigyáztál az ifjú hajtásokra, hogy minél eredetibb és gazda­gabb gyümölcsöt teremjenek a magyar művészet oltárára. Hogy fájt még a formája is az elbocsátó levél­nek. Még ma is fülembe cseng keserű megjegyzé­sed: „Még a nyomát sem látom ebben az iratban, amit az ember önkénytelenül is mondani szokott, még akkor is, mikor a cselédjét ereszti szélnek: Na, Jóska, vagy Ferkó, Isten áldja - aztán szeren­csével járjon!" „Miért?" - kérdezted révetegen, de ki adhatott erre feleletet, ha nem saját magad. Ha elfelejtet­ted volna, ezen a napon észre kellett venned, hogy állásfoglalást és ellenállást jelentesz. Hogy igenis fájt valakiknek a „díszmagyaros korszak" ­ahogy mondani szoktad - művészeinek köréből való kiválásod, sőt, az ezek ellen való szakadatlan ágálásod. Fájt, hogy az emberi méltóságot na­gyobbra becsülted a méltóságosi címnél. Durva „fogással" elintézettnek, félreállítottnak gondoltak - holott talán akkor ébredtél teljes ön­magadra. Ecseted mellé tollat ragadtál, és szóval, írással próbáltad a magyar közvéleményt igazsá­god mellé állítani. Megkezdődött a sokszor oly re­ménytelennek látszó kultúrpolitikai harc. Naiv hit­tel hányszor apelláltál a hivatalos körök, állam, kultuszkormány jobb belátására. Óh, mily kevés eredménnyel! Mi volt az a nagy bűn, amelyért utol­só órádig vezekeltettek? Mert kétségtelen, vezek­lést jelentett számodra, hogy életed végéig nem engedtek vissza növendékeid közé. „Széchenyi-fé­le hazafiassággal telített nyugat-európai kultúrát" hirdettél volt nekik, bűn volt ez?! Lehet, hiszen a nyugat-európai kultúra a demokrácia gyökereit hordozza magában. Sajnos, ez otthon elég nagy betegség, és egyetlen gyógymódja, hogy a hirde­tője valószínűleg nem jó magyar, idegen, mint az az Ady volt, és ahogy Te, megboldogult Vaszary János - szintén megkaptad a bélyegzőt - francia voltál. Külön alapos tanulmányt érdemelne festé­szeted analizálásánál, hogy színeid, ecsetkezelé­sed, vonalaid lüktetése, temperamentumod és egész lényed, mentalitásod mennyire magyar volt, de rajtad volt a bélyeg, mert felszabadultál és egy egész generációt kimentettél - a magyar nemzeti formától annyira távol eső, de ráerőszakolt - mün­cheni „fekete festészetből". Megérdemelnéd, hogy a legnagyobb alapos­sággal sorra vegyük műveidet, de ez alkalommal profánnak tűnne minden kritika. Szomorúbb e nap, semhogy szabadjára engedjük a szót azok­nál, akik még ma is szívesen ülnének feletted íté­lőszéket - ki csak vádló lehettél. Ma nem dobhatok göröngyöt, innen, oly messze ásott sírodra, álmaid városából, Párizsból, csak szerény soraim küldöm Feléd, és legyen kön­nyű Néked a drágán megváltott magyar föld. Ló'rincz Gyula: Vaszary János. Üzenet, 1939. 4. sz. 87-89. 1 Vaszary János: Mi lesz művészetünkkel? [Pesti Napló, 1939. ápr, 9. 35.] In: Mezei 1994. 189-191.

Next

/
Thumbnails
Contents