Passuth Krisztina - Szücs György - Gosztonyi Ferenc szerk.: Magyar Vadak Párizstól Nagybányáig 1904–1914 (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2006/1)

JACK FLAM: Bevezető

JACK FLAM Bevezető Azok a festők, akiket ma magyar Vadaknak nevezünk, kötődtek más szubjektív, valamelyest absztrakt művészeti irányzatokhoz is, melyek mind a 20. század elején alakultak ki Európában. És miként a többiek ­a francia fauve-ok és a német expresszionisták -, úgy ők is teremtettek és romboltak egyidejűleg. Programjuk olyan új festői gyakorlat kialakítá­sára irányult, amelyben az alkotók friss formai eszközökkel fejezték ki ­Lukács György szavaival - „a dolgok lényegét". Művészetükkel egyszer­smind föl is lázadtak az európai reneszánsz nagy hagyományának érté­kei: az élethűség, az irodalmi témaválasztás és a narratíva ellen. Ahhoz, hogy az új művészetet kibontakoztathassák, a múlt béklyóitól is meg kellett szabadulniuk. Ez esetben a múlt magában foglalta a mo­dernizmus különféle 19. századi formáit is. E „vad" festők, akik több­nyire az 1880-as években születtek, az 1860-as generáció „modern" magyar festői ellen lázadva dolgozták ki a maguk stílusát. Szemükben Rippl-Rónai József, Ferenczy Károly és Vaszary János lágy színei és sze­líd líraisága a modern festészet olyan változatát testesítette meg, ame­lyet új erővel kellett feltölteni. Felfogásuk e tekintetben nemigen kü­lönbözött a francia fauve-okétól, akik szintén szembefordultak az olyan festőkkel, mint Pierre Puvis de Chavannes és Paul Besnard, hiszen ők ugyanúgy a lágy, eszményítő formákat s az érzelgősség határát súroló lírai témákat kedvelték. A dolgok lényegi természetének keresése a magyar Vadak szerint, aho­gyan francia és német társaik szerint is, együtt járt bizonyos erőszakos­sággal: színben, vonalvezetésben és ecsetkezelésben egyaránt. Ez a dur­vaság, a művészi „illem" hiánya eltávolította és meg is különböztette őket elődeiktől. Egyúttal azonban közelebb vitte őket a múlt általuk leg­inkább tisztelt művészi formáihoz: az archaikus és primitív, az ókori és a középkori, valamint az egzotikus kultúrákból származó művekhez, me­lyek a lelkiséget emelték ki az anyagi leírással szemben, és a belső szük­ségszerűséget hangsúlyozzák a feltételezett objektivitás helyett. Volt ebben a törekvésükben némi paradoxon, hiszen ezek a művészek meg voltak győződve arról, hogy a dolgok lényegét úgy formálhatják meg, ha mélyen személyes, gyakran egészen egyéni világlátásukat je­lenítik meg. Ez a szubjektív megközelítésmód természetesen nagyon is közel állt ahhoz az elgondoláshoz, amelyet Matisse nagyhatású 1908­as, Egy festő feljegyzései című írásában fejtett ki: „én nem tudom meg­különböztetni életérzésemet attól a módtól, ahogyan azt visszaadom". A fauve mester azonban akként jellemezte célját, hogy az meghaladja az egyéni vizuális észleléssel társított időbeli jelenségeket: „A létezők és a dolgok felszínes létét képző és szakadatlanul módosító-átalakító pillanatok egymásutánja mélyén az ember föllelheti azt az igazabb, lé­nyegibb jelleget, amelyet azután a művész megragad, hogy a való­ságnak maradandóbb értelmezését adja." A műalkotást és az alkotó egyén belső életét összekötő kapocsnak, va­lamint a különleges, egyéni művészi távlat fontosságának hangsúlyo­zása összefüggésbe hozható Nietzsche széleskörű (és felszabadító) ha­tásával - Magyarországon is, ahogy másutt is. Ebben a tekintetben magától értetődőnek számított, hogy a műalkotás formája és a mű­vész világszemlélete között közvetlen összefüggés áll fönn. Ezt követő­en az egyes művek sikerét immár nem lehetett „objektív" ismérvek alapján megítélni, hanem csakis aszerint, hogy azokban mennyiben nyilvánul meg az egyéni szabad szellem hiteles jelenléte. Új kötelék alakult ki következésképpen esztétikum és etikum között: a kettő vi­szonyát egyre inkább az alkotófolyamat benső részének, szétbontha­tatlannak, illetve forma és tartalom kapcsolatához hasonlóan össze­tettnek kezdték tekinteni. A magyar Vadak, ahogyan az expresszionisták mindenütt, stílusukat tekintve adósai voltak a francia fauve-oknak. De, miként a mostani ki­állításból is kitűnik, a magyar festők kialakították a maguk nagyon is sajátos kifejezésmódját, mely végül markánsan eltért francia társai­kétól. Összességében színharmóniáik harsányabbak, rajzolásuk és tér­szerkesztésük némiképp valószerűbben leíró, mint a franciáké. Emoci­onális hangsúlyaik is elütnek egymástól. Ha különbséget lehet tenni „emóció" és „érzelem" között, ti. azon alapon, hogy amíg az előbbi a sajátosan emberi indulatok valamelyest fájdalmas kifejezésére, addig az utóbbi a világharmóniára adott inkább általánosító felelet megfo­galmazására utal, akkor én a magyar Vadakat egyértelműen az emó­ció, a franciákat pedig az érzelem oldalán sorakoztatnám föl. A magyar festők emocionális skálája valójában igen széles. Sok árnyalatot felölel, kezdve Berény Róbert és Nemes Lampérth József gyötrelmes érzéki­ségétől el egészen a Bornemisza Géza, Tihanyi Lajos vagy Márffy Ödön által megjelenített merészen széthangzó természetszemléletig. Hasonló nyughatatlan és a látható világot mélyebb jelentőségért föl­kutató alkotói magatartás érvényesül az ugyancsak a Nyolcakhoz tar­tozó Czigány Dezső, Czóbel Béla, Kernstok Károly, Orbán Dezső és Pór Bertalan, illetve más kortársak, Bálint Rezső, Galimberti Sándor, Perlrott Csaba Vilmos és Mattis Teutsch János müveinek egészen elté­rő festői kifejezésmódjában. Jóllehet ezeknek az alkotóknak a mun­kásságát számos közös vonás fűzi össze, egyéniségük mégis követke­zetesen érvényesül. A mostani kiállításon bemutatott műalkotások rávilágítanak a magyar avantgárd első hullámát elindító alkotók festői leleményére, illetve az új művészet következményei iránti mély intellektuális és emocionális el­kötelezettségére. Ugyanilyen fontos, hogy ez a tárlat arra is emlékeztet minket, hogy ezek a művészek nemcsak „a dolgok lényegét", hanem tulajdon lényegi emberségüket sem veszítették szem elől. Angolból fordította: Pásztor Péter

Next

/
Thumbnails
Contents