Szücs György: „Kinyilatkoztatás” Szobotka Imre kubista korszaka. 1912–1922 (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2004/1)

Saint-Brieuc-i részlet, 1915 (kat. 33.) Szobotka-i 11usztrációk keltették fel a figyelmet Claudel-színműve iránt, hanem az éppen ekkor zajló hírlapi vita is, amely a francia irodalom­nak elkötelezett Ambrus Zoltán, a Nemzeti Színház igazgatója és a Színművészeti Tanács között robbant ki (Pesti Napló, 1921. november 23-26.). Ambrus a már évekkel korábban lekötött An­gyali üdvözlet (Kál lay Miklós for­dítása, 1921) bemutatása mel­lett kardoskodott, a külföldi mű­vekkel szemben erős cenzúrát al­kalmazó Tanács viszont ellenezte a bemutatót. Claudel mellett Tolsztoj, Hauptmann, Strindberg darabjai estek áldozatul a kon­zervatív szemléletű főhatóság buzgalmának. Pedig a darab nemzetközi sikere töretlen ma­radt a húszas évek elején is: szá­mos európai szereplés után elő­ször éppen 1921-ben mutatták be az Egyesült Államokban, 1923-ra pedig a mű már a 27. kiadást érte meg Franciaország­ban. „Barrés, Gide, Valéry, Clau­del: osztoztam az új generáció írói iránti hódolatomban; és lá­zasan olvastam ifjú bátyáim minden regényét, minden esszé­jét. Természetesen felismerni vél­tem magam bennük, hiszen egy­ívásúak voltunk." - fogalmazta meg a háború után eszmélkedő „nyugtalan" fiatalság eszményeit Simone de Beauvoir az Egy jó­házból való úrilány emlékeiben. Visszatértünk tehát a húszas évek elejére, egy ma már idegen­nek ható világ országonként változó díszletei elé. A dráma és az illuszt­rációk készülésének időszaka, a századelő kulturális pezsgésének többnyire nosztalgikusán felidézett időszaka végérvényesen elsüllyedt Házak a völgyben, 1914-16 (kat. 32.)

Next

/
Thumbnails
Contents