Mikó Árpád szerk.: Jankovich Miklós (1773–1846) gyűjteményei (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2002/1)

KATALÓGUS - II. KINCSTÁR

A nagyméretű, ovális tál szélén akantuszlevéldísz négy, szimmetrikusan elhelyezett puttóval. A tál közepén Rebe­ka a jelenet, római öltözetű alakokkal, tájképi hát­térrel. Peremén található az augsburgi lekopott jegy és Neisser jegye. A peremen körben vésett felirat: „EZEN DISZ KELY­HET ÉS TÁLAT TEMPLOMI HASZNÁLATRA A PESTI REF. VALLÁS GYÜLEKEZETE MAGYAR HÍVEINEK HAJDANKORI EMLÉKEK GYŰJTEMÉNYÉBŐL ÖRÖK EMLÉKEZETÜL A. A. A. W. JANKOVICH MIKLÓS MDCCCXXXII." F. Zs. Jegyéhez: Rosenberg495. ZAKARIÁS G. SÁNDOR: Budapest. (Magyarország művészeti emlékei, 3.) Budapest 1961, 169. 128. Két pohárka 17. század vége Erdély (?) Aranyozott ezüst, filigrán, zománc; méreteik egyenként: m.: 5 cm, szájátm.: 6,5 cm, talpátm.: 5 cm Jankovich Miklós első gyűjteményéből. Inv. App., 163-164. sz.: „Phialae duae turcicae argenteae, a foris laboré filigrano inaurato, pluribus in locis pertuso, et encaustum ceruleum, quo tinctum est, exhibente provisum; quaelibet earum superiore parte calicis duodecim turcoidibus auro insitis, ab infra vero in basi octo similibus lapidibus in altum prominentibus ita ornatum, ut basis haec pro manubrio deserviens, sculpturis eleganter decorata, auro fulgente resplendeat. - Opus elegáns antiqui operis argentarii dalmatici a' Generali Vukkascvich Ragusa allatum, et Viennae antiquario Jacomini pro florenis quinquaginta sex cessum. - Pondérant semiuncias duodecim, et novem décimas sextas. (12 9/16)" Budapest, Magyar Nemzeti Múzeum, Újkori Főosztály (Ötvösgyüjtemény), ltsz.: App. Jank. 163, 164 Két kisméretű, talpas, rövid száras pohárka, egész felüle­tüket beborító filigrános, zománcos díszítéssel. Jankovich török műveknek tartotta őket. A pohárkák talpa a 17. szá­zad végi erdélyi övboglárokra emlékeztet, erre a területre utal a filigrános zománc alkalmazása is. Valószínűleg kele­ti keresztény áldozó poharak. K. Er. Közöletlenek 129. Füles csésze 17. század vége Balkán (?) Részben aranyozott ezüst, vésett; m.: 4,2 cm, szájátm.: 7,3 cm Jankovich Miklós első gyűjteményéből. Inv. App., 166. sz.: „Scutella argentea, ab intus bene deaurata, et a foris diversis sculpturarum ac litterarum figuris decorata, atque duabus ansis inauratis provisa. Est in dubium artis argentariae Illyricae seculi 15" monumentum, siquidem inscriptionem hanc contineat: (három hosszú szó cirill betűkkel) Pondérât semiuncias très, et octo décimas sextas. (3 8/16)" Budapest, Magyar Nemzeti Múzeum, Újkori Főosztály (Ötvösgyűjtemény), ltsz.: App. Jank. 166 129 Gyenge minőségű ezüst, alacsony talpon álló lapos csésze, két, kérdőjel alakú füllel. A csésze alján vésett, poncolt, stilizált leveles dísz, a szájperem alatt körbefutó vésett, poncolt leveles dísz. A csészén olvasható felirat: „Szija Csasa Nyikolaje Dimitri Valószínűleg szentelt olaj tá­rolására szolgált a kis csésze. K. Er. Közöleden 130. Két kis talpas serleg 17. század vége Balkán (?) Aranyozott ezüst, poncolt; méreteik egyenként: m.: 4 cm, szájátm.: 3 cm, talpátm.: 2,5 cm

Next

/
Thumbnails
Contents