Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

TANULMÁNYOK - MAROSI ERNŐ: A magyar történelem képei. A történetiség szemléltetése a művészetekben

korona nem szimbólumként, hanem mintegy portréval megjelenített személyiségként szerepel, mutatja, hogy a jelenettípus annak a bonyolult jelentésstruktúrának a hordozója, amelynek elemzése - s erről napjaink politi­kai és ideológiai vitái tanúskodnak - messze meghalad­ja a művészettörténet feladatkörét. A Szentkorona-tan­ban összetorlódik a (királyi vagy az országos) hatalom szentségének eszméje, ez eszme egyetlen, szimbolikus tárgyra való vonatkoztatása, valamint a konkrét koro­nának azonosítása Szent István koronájával, Magyaror­szág Szent Koronájával. Szent István koronájának és a Szent Koronának azonosítása kezdettől nem magától értetődő, és hosszú történeti folyamat eredménye. A szá­mos koronaékszer közül egynek kitüntetett szerepéről a koronázási rítusban (a székesfehérvári helyszín és a koronázásra jogosult esztergomi érsek mellett) a 12. szá­zadtól kezdve vannak forrásaink. 65 A korona szentsége elsősorban szimbólum, amennyiben az uralkodó egyházi felszentelésekor nyert hatalom szakrális jellegét fejezi ki. Ebben az értelemben - s a 13. században - korszerű az a (IX. Szent Lajos által a párizsi Sainte Chapelle építésé­ben és felszerelésében is megvalósított) gondolat, amely a földi uralkodó jelvényeit Krisztus király passiójának diadalmas jeleivel hasonlítja össze. IV. Béla korában ilyen összefüggésbe illeszkedett a királyi korona szentségének említése. A programszerű pecsétfelirat: „Corona et crux sit virtus sigilli" egyszerre veti össze a királyi jelvénye­ket „az Emberfiának jelé"-vel (Mt 24,30) s a constanti­nusi látomás signumával, s vonatkoztatja erejét a pas­sióereklyékbirtoklására. 66 Feltehető, hogy a korona mint tárgy szentsége belé foglalt (valószínűleg Szent Kereszt-) ereklyén is alapult. Ebben a tekintetben a korona egyen­értékű a valódi keresztereklyére utaló kettős kereszt he­raldikai jelével. Mindkettő, mégpedig a 14. század vé­gén, a 15. században pecsétek ábrázolásaival és felirata­ival is dokumentálható módon, a rendi ország szimbó­luma; az összetétele után magát „prelati et barones"-ként megnevező országtanács akkor használja ezeket a jelké­peket, amikor az országnak nincs megkoronázott kirá­lya. A „ sacra Corona" tehát elsősorban alkotmányjogi fo­galom, a rendi ország egységét juttatja kifejezésre. A ne­mesi rend, a rendi értelemben vett ország jogegyenlő­ségének, eredetének történelmi tudatát a legvilágosab­ban Werbőczy István Decretum Tripartituma fogalmazta meg: „Miután pedig a Szentlélek kegyelmétől megvilá­gosítva, Szent Királyunknak műveként a magyarok az igazság megismerésére és a katolikus hit vallására tér­tek, és őt szabad akaratukból királlyá választották s nem különben meg is koronázták, a nemesítésnek, s követ­kezésképen a birtokadományozásnak - mellyel a neme­seket kitüntetik és a nemtelenektől elválasztják - képes­ségét és teljhatalmát a közösség és a közösség hatalma az uralommal és kormányzással átvitte eme Szent Ko­rona joghatóságára és következésképpen Fejedelmünk­re és Királyunkra". 67 A Szent Korona fogalmát ez a szö­veg a nemesi communitas akaratára vezeti vissza. Érvé­nye mindaddig töretlen volt, amíg a rendiség tényleg és alkotmányjogi értelemben fennállott Magyarországon. Mivel a királyság intézményétől elválaszthatatlan, prob­lematikusabbnak bizonyult az átértelmezés, az ezeréves magyar állam általános szimbólumaként. Nem kevésbé problematikus ez elvont, jogi szimbólum azonosítása a ránk maradt tárggyal: megszemélyesítő szemlélete bizo­nyára nehezen feledhető. Ezért nem ereklyeként, hanem történeti és művészeti emlékként való racionális meg­ítélését, elválasztását Szent István korától valószínűleg soha nem kíséri majd teljes konszenzus vagy belenyug­vás. A történelmi emlék analitikus szemlélete és a máig elevennek tekintett szimbólum szerves felfogása között ellentét van. A szimbolikus felfogás a történelmi közös­ségnek élő organizmusként, eleven testként való elkép­zelésén alapul. Ez a közösségnek mint organizmusnak az egyik legősibb metaforája, akár az egymással vitat­kozó test és fej egyiptomi képzete, akár Menenius Agrippának a fej és a tagok viszonyáról szóló ismert pél­dázata formájában. 68 Ugyanezt tartalmazza Werbőczy szövegének a nemesi előjogokat formulázó, nevezetes passzusa, amelyen a Szent Koronának mint a rendi or­szág történelmi szubjektumának elgondolása alapul: „És eme nemesek, valamely, fentebb éppen kifejtett részvé­tel és összekapcsoltság révén, a Szent Korona tagjainak tekintetnek, és a törvényesen megkoronázott fejedele­mén kívül senki hatalmának nincsenek alárendelve". 64 Szűcs Jenő szavaival az itt kifejtett nemzetfelfogás az „államnemzeti" tudat megnyilvánulása, szemben a 19. században megjelenő másikkal, a „kultúrnemzet" for­májával. 70 A perszonifikációkban való megjelenítés és ennek a humanista tradícióban gyökerező emblematikus módszere alapvetően az első formához tartozik. Az utób­bi, a nemzet fogalmát az egész népre kiterjesztő össze­tartozás-tudat kevésbé operálhatott az egy test és a ta­gok konkrét allegóriájával s a megszemélyesített nem­zetnek mint cselekvő személyiségnek képével. „Az »em­beriség egysege« antik-sztoikus és felvilágosodott-raci­onalista koncepciója helyébe a nemzeti öntörvényűség felfogása lépett. A determinánsok sokfélék: a nyelv, a kultúra, a tradíciók, egy sajátos »nepszellem« vagy »nép­lelek«, Volksgeist, génie du peuple, spirit of nation, s min­denekelőtt és mindenek kereteként: az organikus ősi múlt, a történelem". 71 Ezeket a - kevéssé vizualizálható - tényezőket nem lehetett többé megjeleníteni ugyan­azokkal a képi eszközökkel, amelyek az előbbieket jól szolgálták. A szituáció Winckelmann ideális görögségképe a klímával harmó­niában kifejlődő nép ideálját vetítette olvasói elé. Az ilyen nép békében él természetével, amelynek megfelel alkata, szokásai, morálja egyaránt. Winckelmann kaloka­gathia-fogalmában gyökerezik nemcsak a Coubertin báró által az ipari társadalom számára életre hívott nosz­talgikus olimpiai sportmozgalom, hanem Kari May ka­masz szíveket dobogtató indiánromantikája is. Winckelmann ugyanis a görögséget természeti népnek

Next

/
Thumbnails
Contents