Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - VIII. Az archeológiai érdeklődés kezdetei - Kiss ETELE: Lehel kürtje

nál az őshazát a kürtpaláston a kitárt, felemelt tenyér jelképezi, mint Karélia, magyar etimológia alapján re­konstruált formában „kar-jel" beszédes címere. Molnár elmélete közvetlenül is hatott, valamint Du­gonics András közvetítésével szélesebb körök számára is ismertté vált. A piarista Dugonics paradox módon sok­ban hozzájárult a jezsuita Sajnovics elméletének vulga­rizálásához is, mely éppen a két rend közötti polémia során született. Az első magyar regényben, az Etelkában illetve folytatásaiban (Etelka Karjelben, Jolánka) a honfog­lalás kori Magyarország és a magyar nyelvű északi ős­haza között állandó kapcsolatot tételez fel az író. A mű­vet politikai aktualitása, a II. József reformjaival szem­beni rejtett ellenzékisége kora legnépszerűbb irodalmi alkotásává avatta. A népies elemek (szófordulatok, szo­kások) alkalmazása mellett az író fontos szerepet szánt a kürtnek is a korabeli igényeknek megfelelő korhűség elérése érdekében. Lehel a hatalom szolgálatában álló művelt nemest reprezentálja, aki Árpád temetésén a magyar karakternek megfelelő „bús nótát" fúj a kürtön, később pedig a vonakodó Etelkát Budára, a fejedelmi udvarba kell kísérnie. Ezen a hosszú úton a kürtnek Etel­ka felvidításában jut szerep, egyrészt azáltal, hogy Le­hel részletesen elmagyarázza a „tárogató sípján" talál­ható ábrák értelmét (Molnár alapján), másrészt közvet­lenebbül is, azzal, hogy magyar dallamokat játszik raj­ta. Dugonics a jegyzetekben teljes terjedelemben idézi Molnár frissen megjelent művének vonatkozó részeit. Az Etelkában leírt szituáció a kürt és Molnár fogadtatásá­nak a mintapéldája. A kürt státuszának a meghatározat­lanságára utal a regényben neki juttatott szórakoztató szerepkör, melyet Dugonics nem érzett ellentétesnek a Molnár által kifejtett vadász-, illetve harci kürt jelleggel és jelvényszerűséggel. Dugonics csak a mű első kiadása után, 1789-ben ismerkedett meg személyesen is a kürt­tel, amire a regény 1805-ös kiadásában hivatkozik. Eb­ben többek között ír az egykori jászfényszarusi őrzés emlékéről, egy olyan hagyományt említve, melyben a falu neve és a kürt közötti feltételezett kapcsolatra ala­pult egy legenda. 20 Molnár mellett Gvadányi is leírja Falusi nótáriusában a kürt használatát: a jászok az ünnepeken ittak belőle (Molnár) és jeles vendégeiket (így a költőt, illetve a mű főhősét is) a kürtből itatták (Gvadányi). Az áldomás ivá­sa gyakran kapcsolódott egyes közösségek, szervezetek (városok, céhek, „szomszédságok" az erdélyi szász vá­rosokban) jelvényértékü tárgyaihoz. A kürt jogi szerepe végül is tisztázatlan marad, a belőle való ivás nem jogi aktus, a viselése a jászkun lovaskapitány részéről jelen­tős eseményeken (pl. koronázás) viszonylag késői fejle­mény. 21 Ennek oka lehet a tárgy áthagyományozódása körüli teljes homály, valamint a jászság hosszú ideig bi­zonytalan jogállása. 22 Décsy Antal munkája Molnár művéhez vitairatként készült (Friss és legújabb előadás a' jászokról és Kürtjükről és ennek értelméről, vagyis magyarázásáról. Miskolc 1814, illetve: Az jász vagy is íjász kürtön lévő Metszésekről és azok­nak Értelmekről. Kassa 1815). Décsy kritikusan hivatko­zik a Molnár művére vonatkozó, 1790-ben megjelent bí­rálatára, amely Lehelt éppúgy kizárja eredeti tulajdonos­ként, mint Árpád korát a készítés idejeként (a kritiku­sok ellenvetéseit itt jellegzetes módon azért fogadja el, mivel a magyarok Werbőczy alapján semmiféle mester­séghez sem értettek Szent István koráig). 23 A kürt nem lehetett harci kürt (Molnár), se vadászkürt (Molnár kri­tikusai), hanem pogány áldozati szertartáshoz készült Belphegor isten tiszteletére, s ezt a szerző ószövetségi, valamint antik szöveghelyek idézésével igyekszik bizo­nyítani. Az egyébként kusza gondolatmenetű szöveg a kürtöt a traktátus végén az idézett ószövetségi események kortársává avatja (i. e. 1488). Fabulaszerűségére mi sem jellemző jobban, mint hogy azt állítja, hogy a kürt anya­ga griffmadár körméből való (noha eredetileg a különbö­ző, reálisabb lehetőségeket - rozmáragyar, bivalytülök ­fontolgatja), melyet - mint pogány papi „tzimer"-t - a nyakban hordtak, és eredetileg ékkövekkel volt kirakva (a zsidó ephod mintájára). 24 A kürt ábrázolásai egy egy­ségesnek tekintett pogány mitológia hieroglifikus eleme­it tartalmazzák, görög-római isteneknek szóló isten­tisztelet ábrázolásával, egyiptomi papok munkájaként. A mitológiából nehezen magyarázható elemeket Lavater demonológiája alapján démoni alakváltozásoknak tekin­ti. A napóleoni háborúk idején felvirágzó Egyiptom-kul­tusz a mű egyik fő mozgatórugója, de ehhez Décsynek csak klasszikus műveltségi elemek állnak a rendelkezé­sére. Egyiptomtól a jászokig tartó kalandos útja során a kürt birtokosai között éppúgy megtaláljuk Augustus csá­szárt, Nagy Constantinust és utódait, elsősorban Theo­dora császárnőt, mint Szvatoplukot és Árpádot. Décsy művének a történeti fejtegetéseiből a legfigyelemremél­tóbb a kürt párhuzamba állítása a magyar koronával. A két tárgyat, illetve a jászok eredetét a magyar történe­lem legfőbb problémáinak tekinti. így lesz a szlávok megtérítésére Cirillt és Metódot, és velük együtt a kür­töt elküldő Theodora császárné férjéből, Mihály császár­ból a koronát küldő VII. Dukász Mihály, akinek a képét nem sokkal korábban azonosították a korona vizsgálata során. 25 A Nagy Constantinus császár alatt kereszténnyé átalakított pogány áldozati szerek között mind a magyar korona, mind a kürt ott lehetett szerinte (bár a korona esetében ezt csupán a lehetőségek egyikeként említi). A Molnár elméletében is problémát okozó kereszt Décsynél kettős funkciót tölt be: ezáltal tette Theodora császárné a kürtöt keresztény szent edénnyé („camelauciává"), s ekkor, az utólagos faragás közben repedt meg a kürt. Décsynek a kereszt jele remek alkalmat nyújt arra is, hogy intse a jászokat, hogy szüntessék meg a kürt pro­fán italozásnál való felhasználását, amelyet a pogány szokásoknak feleltet meg, miközben a tudományos ku­tatások befejezésére mégiscsak tőlük kér anyagi támo­gatást. Décsy munkáját már a Tudományos Gyűjtemény 1817­es számában kritika érte. A magát csupán B. V. L. mo­nogramjával megnevező szerző Décsy szemére vetette a következetlenségek egy részét, a történelmi események és dátumok összekeverését és a különféle vallások, mi­tológiák megkülönböztetésének a hiányát. Kiinduló­pontja a melki apátság ajándéka a Nemzeti Múzeum szá-

Next

/
Thumbnails
Contents