Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - VI. A történelem késő reneszánsz és barokk képei

EFFigiES fLLVST%IS COMITIS ET DOMINI, DN*. NICOLAI COMITIS DE ZERINIO> HEROIS MAGNIFICI, BELLATORIS IN CO M P ARABILI S f PHOENICIS H V N G AR ÍM. Primùra Tub Divo FERDINANDO,&Ç. Imperatorc, Proiegis, quem Hungari moregentísBanum appellant, Regnomm Croatia;, Dalmatias, Slavonic: Drindc fub Divo M AXI M I LI AN O, Generalis reoní Hungária: a JDcUiubio 2d Illyricuni ulq^ Capúaneí, & per Hungáriám rtgaliuni MagiflrJ Tavem ico ru m. viwipiriium confccraicT" Qui non unt ùm duíekcr j 1 dűíccm profundere V Anno I $ 6 6* E F F 7 g I ES COMITIS SERÏNII, ÈO HABIT V DHPICT1Í quo contra Hoflcm oppctfje. § Ofibm vt Didit dim & cederefatu I Crédita vïrtuti mania celfa fua, Servattt à me olim, nunc me fervabi­tu, inqmt, lArces, (y fuguons ZR I NIPS occubuit. J modo te iaBa quantum vis %oma •. JLihtrtiis Et font, quae mortem, peclora, deßiciunt . •.idem cJHiin TynnniJcm fuccurrcrc , fed dotais in a niori. Sc iupranuin cidem expugnaiioofiMas SYGZIHA. mortemoppctijt > VII, Idus Srpccmbris. Ef'i J G I E S 6TIGXAMMA INSIGNIA J3fEJIXIIJá_ CÍA ILLVSTRISS. ET Antiquifsimx família: Comi'tuu?.. à ZfLINIO. COMITIS SERINII ARMATI­Q Vtd ZRtiijAE fibitJMiifavelint infignii glut is, Ede, tiiis ms fie p'mil iinj'f": . - - • Tantum ego: Diva fit hue ; caßtmvirtvtis imagoes! Inetyta , quam fitlU litcttmictc dat. "Hamtj : ea radices agere atfj t imnutt man'ercj, Nixa fuit muris turrii vtalia, filet. . Gloria cam radîjs Mer na micant'ibus ambit. Gloria , virtusis qua comes ejfe folct. Sid cttr ala duplex cil addita ? tenia das csr, Sers bona, qua jennas lieu itii fife capit. Grffhi" habet cubnen galea. Kam attela regtintiir, El confiant, msgni dstiíus ingarj. Ei Epigrjmmatib. Petii AIÍIHI Nivtmoniij, Illuftríflimí aepotennfs. ELÍCTORIS Saxonia:, Sic. HiftoriDgrsphi ítStcieurij. sÄli !h(icoleos hahitu frodivit inbofieroj, Dura viro quoties beüa gerenda forent. $p HÍJ tettes irmis truculentos obruit hoßes, 'sâè Et retulit niUor lata tropbœa domurtu. Roc hahitu tandem Sigethi ad mosnia fulßt, Cum valida pemeres hone Solymanne manu. Vivat adhuc Zr'rntj Meritum, Conßantia, virtus, j\jmen ín orbe bontan, Spiritus ante D E VM­VI-19. A kiadvánnyal egy időben készült, de nem a kötethez tartozó, ezért az ismert példányokban többnyire nem található egyleveles nyomtatvány, amelyen a kötetben különálló oldalakra nyomott két Zrínyi-portré és a csa­ládi címer egy lapon szerepel. Az első ábrázolás kivont karddal és császári sasos zászlóval, felirata szerint abban az öltözetben örökíti meg Zrínyit, amelyben az ellenségre rontott („EFFIGIES COMITIS SERINII, EO HABITU DEPICTI, quo contra Hostem oppetyt"), míg a másik teljes vértben, kezében hadiszekercével („EFFIGIES COMITIS SERINI ARMATI"). Középen a Zrínyi család címere, itt és a kö­tetben is oldalfordítottan ábrázolva. („EPIGRAMMA IN INSIGNIA GENTILICIA ILLVSTRISS. ET Antiquissimae familiae Comitum a ZRINIO") Mindhárom metszet alatt egy-egy latin nyelvű költemény. A reprezentatív, mintegy félszáz művet, panegyricust, epigrammát, krónikát és történeti leírást tartalmazó al­bum Zrínyi vejének, Forgách Imrének (a történetíró Forgách Ferenc testvérének) megbízására és költségén készült. Forgách a kötet megjelentetésével nemcsak apó­sa dicsőségét kívánta öregbíteni, de kevéssel korábban elhunyt felesége, Zrínyi Kata családjának (s ezáltal ma­gának is) hírnevet szerezni. Újabb felesége Ágost szász választófejedelem rokona volt, ennek okán bízta meg a kötet szerkesztésével Petrus Albinus Nivemontanust, a választófejedelem udvari történetíróját és titkárát, köl­tőt, aki a wittenbergi egyetem professzoraként egyben tanára volt Forgách ott tanuló alumnusainak is. B. E. Ez a mű, az ún. Zrínyi-album, Forgách Imrének, a szi­getvári hős vejének megrendelésére és költségén készült. A szerkesztő a hős Zrínyi emlékére mintegy félszáz la­tin nyelvű alkalmi költeményt gyűjtött egybe, melyek­nek többségét Wittenbergben tanuló magyar diákok ír­ták: Szikszai Hellopeus Bálint, Cibrádi Mihály. A mű­vek nagy részét a kiadást támogató Forgách Ferenc küld­hette Wittenbergbe. A versek után a szlovén humanis­ta, Budina Sámuel Szigetvár elestéről szóló leírása olvas­ható. A kötet alapeszméje szerint Zrínyi az egész keresz­ténység védelmezőjeként jelenik meg. Ez a kötet később a dédunoka Zrínyi Miklós, a költő művéhez, a Szigeti veszedelemhez is forrásul szolgálhatott. W. S. Á.

Next

/
Thumbnails
Contents