Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - V. Regnum Marianum

V-26. Hevenesi Gábor: Magyar szentség Hevenesi, Gabriel S J: Ungaricae Sanctitatis Indicia, Sive Brevis quinquaginta quinque Sanctorum, Beatorum ac Venerabilium Memoria Iconibus expressa... Tyrnaviae, 1692 Papír, 150 X 87 mm Johann S. Schott-Johann Jacob Hoffmann Budapest, Országos Széchényi Könyvtár, Régi Nyomtatványok Tára, jelz.: RMK II1718 Kishevesi Hevenesi Gábor (1656-1715) jezsuita pap, böl­cseleti és teológiai doktor. Teológiát tanított Bécsben, majd Grazban. 1700-tól 1706-ig a bécsi rendi kollégium rektora, újoncmester, a nagyszombati egyetem bölcsész­kari dékánja, a bécsi Pázmány Intézet igazgatója és az osztrák rendtartomány generálisa volt. Haláláig mun­katársa és tanácsadója Kollonics Lipót kalocsai érseknek. Véleményét nemegyszer kikérte Lipót császár is. Irodal­mi működésének három évtizede alatt harmincnégy könyve jelent meg nyomtatásban. O indította meg a ma­gyar történeti források összegyűjtését, fölhívása nyomán 140 kötetnyi kéziratos dokumentum gyűlt össze, ame­lyet a budapesti Egyetemi Könyvtárban őriznek. Életrajz­gyűjteménye 1692-ben jelent meg először latin és magyar nyelven. Jóllehet előtte idehaza már számos szentéletrajz jelent meg, ezek nem hangsúlyozták ennyire az általuk tárgyalt szentek magyar voltát. Hevenesi úttörő volta ab­ban állt, hogy ebben a kötetében egybekapcsolta a szent­ség és a magyarság, pontosabban a Szentek és Hungária fogalomköreit, s ezzel számos későbbi hasonló tárgyú gyűjteménynek lett nemcsak forrása, hanem mintája is. A könyv több kiadást ért meg. 1695-ben és 1737-ben is­mét kiadták magyar és latin nyelven (RMK II1718; 1737). Szó szerinti fordítása „Magyar szentek üveges szekrénye". A mai magyar helyesíráshoz igazodva Sinkó Ferenc for­dításában látott napvilágot Régi magyar szentség címen 1988-ban. Az életrajzgyűjtemény forrásait Acte Sanctorum Ungariae címen adták ki két kötetben (Tyrnaviae 1749). A kötet ötvenöt szent és boldog rövid életrajzát tar­talmazza. A végén függelék olvasható 213 egyéb magyar vonatkozású szentnek és boldognak jegyzékével. Illuszt­rációk kizárólag a latin kiadásokat díszítik. A könyv rézkarcait két metsző, Johann S. Schott és egy ugyancsak osztrák származású mester, Johann Jacob Hoffmann ké­szítette. Mindkét művész az 1690-es években Nagyszom­batban dolgozott. Schott szignatúrája található az 1, 5, 13,15, 35. és 45. számú metszeten. Valamennyi kartusos keretelésű, téglány alakú ábrázolás, alatta háromsoros fölirattal. Minden szent háromnegyedalakos, hol jobb­ra, hol balra fordulva áll jellegzetes barokk viseletben, attribútumokkal. Középkori reminiszcenciák csupán Szent Imre hercegnél (3, 5. lap) és a 29. lapon látható Árpád-házi Boldog (Szent) Margitnál fedezhetők föl, valamint Árpád-házi Szent Erzsébetnél (23. lap). Az előb­bi a hagyományos liliommal jelenik meg, az utóbbi elő­képe pedig egy Esztergomban őrzött középkori famet­szet. E kép alapján készült Zeller Sebestyénnek az augsburgi Klauber kiadónál megjelent rézmetszete. Ez utóbbit követi a Pozsonyból Budára visszaköltözött klarisszák egykori templomának később Piliscsabára került Szent Margit-képe, amely Falkoner Anna Erzsé­bet nevéhez kapcsolható. Fölhasználta az ábrázolást Franz Anton Maulbertsch, de megjelent kolostormunká­kon is. Erzsébet alamizsnát oszt. A többi ábrázolás a fan­tázia terméke, bizonyos, Európa-szerte ismert toposzok alapján. Különösen figyelemreméltó már rögtön az első lapon a Szent István királyt ábrázoló kompozíció, amely a koronázási jelvények, illetve az ország fölajánlását áb­rázolja. A téma itt jelent meg először, és vált később a Szent István-ikonográfia, valamint a Regnum Maria­num-eszme legfontosabb elemévé. Az ábrázolás pen­dant-ja Szent Lászlónál látható, aki rózsafüzéres kard­ját ajánlja föl a Magyarok Nagyasszonyának. E kép szin­tén számos barokk és 19. századi al­kotás mintájává vált. A metszetek felnagyított, olajfestésű másolatai az orawkai fatemplomban láthatók. A ma Lengyelországhoz tartozó tele­pülés temploma egyike a Kárpátok legpazarabbul kifestett egyházainak. Ismeretlen festője kissé népies stílus­ban megfestette mind az ötvenöt rézkarcot, bizonyítva a könyv rend­kívüli népszerűségét. K.T. SZINNYEI IV, 835-842; PATAKY 1951,142, 218-219; SZILÁRDFY 1984, VII; Régi magyar szentség avagy ötvenöt magyar Szent és Bol­dog, valamint tiszteletreméltó képekkel idézett rövid emlékezete ... Ford. SINKÓ FERENC Bu­dapest 1988, 7-20; KERNY TERÉZIA: „Szíz Máriának választott vitéze". (Egy barokk kori Szent László ábrázolásról.) AH 25 (1997) 260. V-26. V-26.

Next

/
Thumbnails
Contents