Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - II. Szent királyok - királyi szentek - ROZSONDAI MARIANNE: Reneszánsz plakett- és kámeás kötések

a törökverő Hunyadira való utalással mintegy az ősi holló védőszárnyai alá helyezte egyetlen, kiskorú utó­dát. Hitte-e Mátyás a rokonságot a római Valerius-Corvi­nusokkal? Valószínűleg úgy, ahogyan Enea Silvio Piccolomini tisztelte Aeneast, vagy ahogyan a Habsbur­gok az ősüknek hirdették Antenort. A királyi reprezen­táció része volt ez, amelyet a „iussu Regis" a Dunán ér­kező óriási márvány emlékek voltak hivatva hitelesíte­ni. JEGYZETEK 1 RANSANUS, PETRUS: Epithoma rerum Hungararum. Ed. KULCSÁR, PETRUS. Budapest 1977, 33-34, 47. 2 MARTIUS NARNIENSIS, GALEOTTUS: De egregie, sapienter, iocose dictis acfactis regis Mathiae ad ducem Iohannem eiusfilium liber. Ed. JU­HÁSZ, LADISLAUS. Lipsiae 1934, 27-29. 3 CORTESIUS, ALEXANDER: De laudibus bellicis Matthiae Corvini Hungáriáé Regis. Ed. FÓGEL, IOSEPHUS. Lipsiae 1934,1, 3, 6. 4 Bibliotheca Vaticana, Barb. lat. 4423, fol. 75; CHYTRAEUS, NATHAN: Variorum in Europa itinerum delitiae. Herborn 1599, 30. 5 KULCSÁR 1990,17-^0. 6 Uo. 28. 7 CARBO, LODOVICUS: Dialógus de laudibus rebusque gestis regis Matthiae. In: Analecta monumentorum Hungáriáé historicorum literariorum maximum inedita. Edd. TOLDY, FRANCISCUS-ERSZE­GI, GEISA. Budapest 1986, 172. 8 BONFINI 1, 1, 137; 3, 9, 205-261; 4, 7, 179; 4, 8, 251. 9 Uo. 3, 9, 262-288. 10 Uo. 3, 9, 267, 268, 272; CIL III 3568, 6265, 3524. 11 BONFINI 3, 9,301; COHEN, HENRI: Description historique des monnais frappées sous l'empire Romain. Médailles imperiales, 7. Paris-Lon­don 1888, No. 286-291; RIC VI 47, 229, VII 15. 12 BONFINI 3, 9, 302; FURTWÁNGLER, ADOLF: Die antiken Gemmen. Leipzig-Berlin 1900, 1, XLVI/12, II, 222. 13 RITOÓK-SZALAY, ÁGNES: Der Kult der römischen Epigraphik in Ungarn zur Zeit der Renaissance. In: Geschichtsbewusstsein und Geschichtsschreibung in der Renaissance. Hrsg. v. BUCK, AUGUST-KLANICZAY, TIBOR-NÉMETH, S. KATALIN. Budapest 1989, 65-75; CIL III 3488. 14 Oxford, Bodleian Library, Lat. Misc. d. 5, foil. 165 v-166 r ; CIL III 1460, 6265, 7979. 15 FRAKNÓI VILMOS: Hunyadi Mátyás király, 1440-1490. Budapest 1890 (Magyar történeti életrajzok, 21), 379. 16 SCHÖNHERR GYULA: Hunyadi Corvin ]ános, 1473-1504. Budapest 1894 (Magyar történeti életrajzok, 26), 21; KULCSÁR 1990, 31. ROZSOND AI MARIANNE RENESZÁNSZ PLAKETT- ÉS KÁMEÁS KÖTÉSEK A történeti bőrkötések követik - olykor némi fáziskésés­sel - a képzőművészet nagy stíluskorszakait. Ahogy az internacionális gótika után a képzőművészetben, úgy a történeti kötéseken is a reneszánsz hozza felszínre a nemzeti sajátságokat, és majdhogynem a nye/uterületen­kénti határozott különbségeket. Maga a nemzeti nyelv, a lingua vernacula is csak ez idő tájt kezdi elfoglalni he­lyét a latin mellett, hogy aztán a felvilágosodás korára szinte teljesen kiszorítsa a latint. A reneszánsz művészet a kötéstáblákon egy országon belül is többfélét teremt. A bőrkötéseken látható díszítésben a döntő különbség nagyjából az Alpoktól délre és északra alakul ki, főleg azért, mert e két terület között lényeges a felfogásbeli eltérés. Természetesen ez a keresztény egyházon belüli szakadásnak s a reformáció diadalának is következmé­nye. Van időbeli különbség is. Itáliában (s az Alpokon túl egyedül Magyarországon) már a 15. század máso­dik felétől készítettek reneszánsz stílusú kötéseket, ami­nek fölső időhatára a 16. közepe. Német nyelvterületen is körülbelül száz év az az időtartam, amely alatt rene­szánsz bőrkötéseket készítettek, de az csak a 16. század elején kezdődik! A német reneszánsz kötések döntő többsége görge­tővel nyert egy vagy több keretből és a centrumba he­lyezett alakos lemezdíszből épül fel. A lemez rendsze­rint páros, bár tartalmilag összefüggő, mégis az elő- és háttáblán eltérő, de szellemi szimmetriában álló. 1 Ha például egy szász választófejedelem vagy a württem­bergi herceg portréját látjuk az előtáblán, akkor a hát­tábla lemeze a címerüket ábrázolja; ha Luther van elöl, akkor Melanchthon hátul; ha elöl Judit a levágott Hol­fernes-fejjel, akkor hátul Jael Sisera fejével, ha a világ te­remtését ábrázolták az előtábla lemezén, akkor az utol­só ítéletet látjuk a háttábláén és így tovább. Persze né­met földön is készültek itáliai és francia mintára díszes, aranyozott bőrkötések, pl. Augsburgban vagy a három határ mentén fekvő Bázelban, de ezeket a kötéseket a németek „welsch"-nek, azaz idegennek (a szó eredeti­leg „olasz"-t jelent) mondták akkor is, ha azokat törté­netesen a 16. század egyik legnagyobb német könyvkö­tőművésze, Jakob Krause készítette. Az itáliai bőrkötéseket nagyrészt különböző fonadék­minták, arabeszkek, erősen stilizált növényi ornamenti­ka, koncentrikus körök, négykaréj és variációi, olykor architektonikus elem vagy egymásba kapcsolódó, 45 fok­kal elfordított négyszögek díszítik. Ritkán fordul elő az alakos ábrázolás. Ha mégis, akkor az a kis Amor vagy

Next

/
Thumbnails
Contents