Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

TANULMÁNYOK - MAROSI ERNŐ: A magyar történelem képei. A történetiség szemléltetése a művészetekben

telmében, szóképként vagy részleteiben kidolgozott le­írásként. Nyilvánvaló, hogy ennek a képalkotásnak ered­ményeivel találkozunk a történeti művekben, s van ví­ziónk a régiségről, a távolabbi vagy közelebbi múltról. Tyúk-tojás probléma az, hogy mi van előbb: a törté­nelem vagy a kép? Valóságos képből születik-e meg ben­nünk a történelmi események és szituációk képe, vagy elképzeléseink vetítődnek ki a képzőművészeti ábrázo­lásokra? Napjainkban, amikor (lásd az 1992-es Öböl-há­ború, illetve az 1999-es jugoszláviai légiháború esetét a CNN-nel) az esemény képéhez való hozzáférés, illetve a kép birtoklása is stratégiai kérdéssé változott, aligha kell hangsúlyozni e probléma fontosságát. Pedig itt csak a puszta esemény képének manipulálhatóságáról van szó (amelynek közismert példái a megrendezett híradó­felvételek, a berlini Reichstag nevezetes győzelmi riport­képei). Az a tényező pedig, ami manipulál, talán éppen a „történelem"! Kérdés azonban, vajon az egyes törté­net képe egyáltalán forrása-e a történelem képének. 3 Könnyebb lenne egyenes utat vágni az értelmezések rengetegében, gyomlálni és bozótot irtani, világosan szétválasztani azt, ami összegabalyodott, s pedánsan osztályozni. Ám azt tapasztaljuk, hogy ami összefonó­dott, össze is nőtt; nemcsak a fogalmak sokértelműek, hanem a jelenségek is összetettek. Ezért nem boncolni, hanem leírni igyekszünk. Témánk az emberiség egyete­mes történelmének modern, a felvilágosodás korában kialakult és a 19. században közkinccsé vált fogalma. Ez a fogalom a 19. századi ember számára még viszonylag újszerű volt; élménye meghökkenést, megrázkódtatást keltett. Átélte Hegel, megtestesülni látván a világszelle­met, s megtapasztalta Marx is, észlelvén a kommuniz­mus 1848-ban Európát bejáró kísértetét. Winckelmannál nem hiába az egyetemes művészetfogalom alapján fo­galmazódott meg az egyetlen és egységes történelem eszméje 4 : a világtörténelem élményét az értőknek igen korán éppen a műalkotások és a gyűjtemények esztéti­kai élvezete szerezte meg. A Schlegel-fivérek például Párizsban, a Musée Napoléon meglátogatása után ébred­tek tudatára. A történeteket lapozám, s végére jutottam. És mi az emberiség története? Vérfolyam, amely Ködbe vesző szikláiból a hajdannak ered ki. Petőfinél a kulcsszó egyes és többes számának inga­dozása árulja el a fogalomhasználat átmeneti kettőssé­gét. Amit olvas, „történetek": történelmi események egy­mást követő elbeszélései, a történelemkönyvek címében használatos szónak az antikvitás óta hagyományos ér­telmében (históriáé, res gestae). Ami - riasztó, hömpöly­gő áradatában összefüggő - vízióként e történetekből születik, „az emberiség története", az új élményt jelentő világtörténelem, amelynek közegében él maga a költő is (vö. Véres napokról álmodom...). Versében mintegy összegződik az a fejlődés, amely a modern egyetemes történelemfogalom kialakulásához vezetett: 5 félretéve olvasmányait, a régi típusú történetírás individuális el­beszéléseit, meditációjában bontakozik ki a hömpölygő folyam képe. Vérfolyam ez, de a kép emlékeztet az el­beszélés folyamára is, melynek kútfeje, forrása van. A szemlélődés, az oknyomozás tárgya „a hajdan", a múlt. Ennek a képzetnek s a melankolikus-„merengő" lelkiállapotnak is pontos, egy generációval korábbi képi illusztrációja lehetne Vinzenz Georg Kiningernek az utóbbi időben sokat elemzett címlapképe Kisfaludy Sán­dornak A' kesergő szerelem kötetéhez. 6 A történelmi me­ditáció ihletője a természet. A természetben való szem­lélődés eredménye az a belátás, hogy a világban egyazon folyamat történik, a természettörténetben 7 hasonló fo­lyamat zajlik, mint az emberiség történetében. A Petőfi-hely és a Kisfaludy-illusztráció ugyanazt a kérdést sugallja: megjeleníthető-e a történelem éppúgy, mint az egyes események; az egyetemes történelem fo­galma még az ábrázolhatónak, a szemléletesnek a tar­tományába tartozik-e? A történelem fogalmához elsősor­ban az „írás" képzete csatlakozik. Általános felfogás sze­rint a történelem előtti kor és a történelem határát az írás­beliség megjelenése alkotja, s közkeletű a görög szó­összetétel: historiográfia, amelynek megfelelője a magyar „történetírás". Ám a görög graphein ige egyben rajzo­lást és festést is jelent, akárcsak a magyar „képírás". A történelem-kép kérdésfeltevés így a művészet lehetősé­geinek, sőt, létjogosultságának határaira is vonatkozik. A modern történelemfelfogás számára a történeti el­beszélés éppúgy, mint belőle törvényszerűségek, általá­nos következtetések levonása, alapvetően szöveg, meg­alkotása az írás dolga. Az a történetszemlélet, amely a megszövegezhető történelemkép mellett képi formában (vagy abban is) megjelenhetik, a történelmi gondolko­dásnak egy korábbi korszakához tartozik: maga is tör­téneti jelenség. A historiográfiának ez a korszaka Euró­pa-szerte a humanizmussal vette kezdetét. Magyaror­szág sokáig passzív befogadója volt ennek a szemlélet­nek, amelynek elterjedésében és népszerűvé válásában nagy szerep jutott a nemzeti történelem iránti érdeklő­dés fellendülésének. Vége a 19. század utolsó évtizedei­re tehető. Mivel a történelmi megállapításoknak képek­re bízása azt feltételezi, hogy a képnek nem csupán áb­rázoló funkciót tulajdonítunk, hanem metaforikus jelen­tésstruktúrával ruházzuk fel, ez a korszak joggal nevez­hető el az allegorikus történetfelfogás korának. A kor­szak határait két korszakalkotó történelmi munka jelez­heti. A magyar történelmi allegóriák sorozatának kezde­tén áll Johann Georg Schwandtner Scrip tores return Hungaricarum című munkájának, a magyar történeti for­rások első nagy gyűjteményének Andreas Nunzer által készített rézmetszet-dísze. 8 A címlapképen maga Khronos, a szárnyas Idő vési kőtáblába a mű címét. Ro­mok között, szárnyas géniuszok munkájával új temp­lomarchitektúra épül, a forrásépítményből amforák ön­tik a bő vizet (jól illik ez a kép a történelmi kútfők ki­adásához). Méltóságteljes, a legdísztelenebb és legszi­lárdabb dór rendbe való oszlopok tartotta fülkében az oltáron a magyar koronázási jelvények immár a helyü­kön vannak, az oltár felirata az igazságosság és a kegye­lem uralkodói erényeit idézi. A művészeti régiség újjáé-

Next

/
Thumbnails
Contents