Takáts Rózsa (szerk.): „A' gasdasági kormány - írta egy aradi” - 1830. Bartosságh József (1782-1843) kézirata a Magyar Mezőgazdasági Múzeumban - Mezőgazdaságtörténeti tanulmányok 12. (Budapest, 2014)

A tisztség változásáról

kitette — fél zsoldon tengőd, és jobb időre, azaz közönséges háborúra alapítja reménységét! Ott az kenyér nélkül szűkölködő fabrikák nappszámosai ostromolják és pusztítják a machinákat, Gentbe tartomány szerint tüzet raknak663 - itt az éhes özvegy és árvája, kinek takarékos ura a fél pensioját egy tollhúzásal eltörült, jaigat, sírr és az egeket kiáltja feli boszúállására, a redukáltt tiszt és tseléd lopp és tsall amiképp tsak lehet. Olyan reduktzióról én itt szóllani nem akarok, nem tudnék én arra való jobb példázást feltalálni, mint amidőn már a [...] tzikelbe664 emlétettem a fabrikanst, ki munkások elbotsaitása, a szövőszékek megálétása által a bankerottól665 akar megmenekedni, és a fuvarost, ki eljádzott pénzét azon gondolja megnyerni, hogy lovainak kevesebb zabot ád - errül mondám nem szólok többet —, de oly reductzióról akarok értekezni, melyet az okosság és a gazdálkodás, mint a folytatásba, mint főképpen a kormány beléptekor a fő gazdának javasolhat. Változik megáléthatattlanul a világ, az országok kömyülállása, követközőleg a gazdálkodás tekéntete és annak haszonvétele is. Illendő volt az atyánk házi fénye és megtehette a költséget, melyet mi mostani álapotunkba nem űzhetjük, mert meg is osztoztunk talán szabad okos és tzélerányos, hogy udvari tselédbül sokakat elbotsássunk, redukáljuk tselédünk számát, még a lovakat is, és négyesen járjunk, talán kettősen is, jóllehet atyánk hatos tzuggal,666 fulaitáral,667 kengyelfutóval668 járt volna. - Adjunk ki számos vadászokat is és mulassunk pár vizslával urbariális vadászatai etc. 663 Utalás a Belgiumban 1830. augusztus 28-án kitört „operalázadás”-ra és az utána, szeptember folyamán zajló belga polgárháborúra, forradalomra. 664 A cikkely száma nincs a kéziratban megadva. [A II. Tzikkely közepén található e kéziratban.] 665 banquerotte: csőd - vagyonbukás (Sztrokay Antal szerk.). Értékbukás (gr. Széchenyi: Stádium). Megbukás, vagyonfogyottság. Kimoss Endre: Szófüzér. 1835. (TÖRVÉNYTUDOMÁNYI, 1843. 36. p.) 666 Tzug- der Zug - jelentése itt: fogat 667 fullajtár - német eredetű (Vorreiter) szó (változatai: fellajtár, felrajtár). A hatosfogatolású hintó elülső nyerges lován, az élnyergesen ülő hajtó. 668 kengyelfutó - olyan szolga, aki kengyelben, azaz lóháton követte urát vagy továbbította a gyors hírt. A múltban, még a 18. században is azt a személyt jelentette, aki valamely ünnepélyes alkalomkor lovas ura előtt haladt, hogy a sokadalomban utat nyisson neki. Kengyelfutók haladtak az úr lova mellett kétoldalt is - egy vonalban a ló fejével hogy a menetnek nagyobb legyen az ünnepélyessége és lóról vagy lóra szálláskor (lóraelléskor: üléskor) mindig kéznél legyenek és segítsék az urat, NÉPRAJZI LEXIKON, 3. kötet, 1980. Kengyelfutó szócikk.

Next

/
Thumbnails
Contents