Szotyori-Nagy Ágnes (szerk.): A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 2013-2015 (Budapest, 2015)

Tanulmányok - Takáts Rózsa: Nagy Ferenc tordai gyümölcsfaültetvényének jegyzéke, 1862.

Folyó­­szám Fajnév Tudni valók 32. Insette Baway /Van Mons társulattól/ nagy, nov.,- de jó 33. Poire deux Soeurs126 /Esperen/ Nem termett. 34. Belle de Bruxelles nyári /Neumann/ ezen név alatt circulal Kolozsvárt ’s vidékén egy tavasszal érő nagy és jó körte 35. Napoleon vajkörte Ismeretes. 36. Doyenne Gaubault127 /Van Mons társ./ télinek van adva, de már sept. végén megérik. Mandula ízű, finom, termékeny. 37. Lord Canning /Oroszvárról./ Nem termett 38. Albert herczeg /Van Mons társulattól/ Nem termett. 39. Őszi fejér pergament Ismeretes 40. Beurré Sterckmans /V. Mons társulat/ Nem termett. 41. Cuisse Madame128 Ismeretes 42. Beurré Clairgeau /V. Mons társulat/ Téli nagy, igen jó. 43. Colmár de la Haut /v. Mons T./ Nem termett. 44. Louis Zephirine /Gregoirtól/ Nem termett. 45. Sneff körte129 nyári. Arad körül=Gunda. Egész Erdélyben elterjedt különös finom körte. aug. 46. Motyó körte Hazája a’ partium. Kisebb, mint a No. 45. de ép oly jó. Termékeny, leves, aug. 47. Charles Frédérix130 /Van Mons társulattól/. Nem termett. 48. Jean de Witte131 /de Jonghétól/. Nem termett. 49. Nyári zöld muskotály Aranyos széken elterjedt, talán magról jött. Érik aug., nagy fűszeres - 8 napig tart. 50. Cserlevelü császár körte132 Téli. Gazdasági, termékeny - ismeretes. 51. Mascon gróf Colmárja133 /Basaliczától/ Finom, mint minden Colmár. 52. Berzelius134 /Skublicstól/. Késői, mart. érik, jó, ritkán terem. 53. Haffner őszi vajkörtéje135 /Haffnertól/. Nagyobb a híre, mint a valóság. 54. Rheimsi Rousselette136 Ismeretes, nyári. 55. Commissaire del Motte /Van Mons Társ./ Nem termett. 56. Bezy May137 Ide Jonghétól/ Nem termett. 126 Nővérek körtéje - In: Bereczki, i. m. 4. kötet, 1887. 97. „E jeles körte a Knop-nővérek kertében kelt magról Malines­­ban, (Mechelen, Belgium). Esperen őrnagy, a ki a fajt megízlelte s kitűnőnek találta, fönebbi nevet adva neki kezdette elterjeszteni. B.M.” 127Goubault esperes körte, Bereczki, i. m. 3. kötet 1884. 229. 128 Takarék körte elnevezéssel rögzítette Bereczki, i. m. 1. kötet, 1877. 221. 129 A fajta nevét nem találtuk korabeli irodalmakban. Szász nyelvből, esetleg a Schnepfe (szalonka) nevéből eredhet, vagy a formája miatt, vagy az akkor még engedélyezett őszi szalonkavadászatok során ezzel a koraősszel érő körtével készült vörösboros öntetről. 130 Charles Frédérickx körte. Leroy: Dictionnaire de pomologie... 1. kötet, 1867. 550. http://www.archive.Org/stream/dictionnairedepo011ero#page/550/mode/2up 131 Leroy: Dictionnaire de pomologie... 2. kötet, 1869. 307. http://www.archive.Org/stream/dictionnairedepo021ero#page/306/mode/2up 132 Bereczki, i. m. 1. kötet 1877.247. 133 Hedrick, U. P.: The pears of New York, New York, 1921.(továbbiakban Hedrick, U. P.: The pears) munkájában, 466. https://archive.Org/stream/pearsofnewyork00hedrrich#page/466/mode/2up 134Hedrick, U. P.: The pears, 279. https://archive.Org/stream/pearsofnewyork00hedrrich#page/278/mode/2up 135 Haffner vajoncza. Bereczki, i. m. 4. kötet 1887.408. 136 Rheimsi pirók körte. Bereczki, i. m. 4. kötet 1887. 37. 137 Jonghe elnevezése szerint Besi de Mai (Májusi vadonc), de mint Bereczki írja: „így jártam a »De Jonghe vadoncza« nevű körtefajommal is, melyet De Jonghe, belga gyümölcsész nyert magról s keresztelt el »Májusi vadoncz« (Besi de mai) névre azért, mert az ő hazája viszonyai közt rendszerint ápríl és május hóban ért meg a gyümölcse. Nálam e körtefaj is megért szept. végén; október közepén pedig már minden példánya túl is volt érve. Bárha a gyümölcs alakja, nagysága, 124

Next

/
Thumbnails
Contents