Fehér György szerk.: A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 1992-1994 (Budapest, 1994)

FÖLDYNÉ VIRÁNY JUDIT: Lippoczy Norbert könyvgyűjteménye a Magyar Mezőgazdasági Múzeumban

is meglevő, hasonló témájú munkájának — mintegy kiegészítője. Van azonkívül, részben a századfordulóról származó, bor- és menükártyagyűjtemény, és számos ismert és kevés­bé ismert művésztől származó bor-szőlő témájú grafika. Engedtessék meg, hogy néhány általam különösen figyelemreméltónak tartott munkát részletesebben is ismertessek. A szerző nélküli, 121 lapos, 1847-ben Gratz (sic) megjelent könyvecske tartalmát is eláruló hosszú címe a következő: Der Wein am Stocke, in der Butte, in der Presse, am Kel­ler und auf der Tafel, oder die Kunst einen guten Weinmost und Wein zu bereiten, zu be­handeln und zu veredeln. Ein Hülfsbuch und Rathgeber für Alle, die Wein lieben und trin­ken; besonders für Weinhändler, Wirthe und Kellermeister, nebst Recepten vom berühm­testen Weinkünstler Theophr. Paracelsus Oenologus. = A szőlő tőkén, puttonyban, prés alatt, a pincében és az asztalon, avagy annak művészete, miként kell jó mustot, és bort ké­szíteni, hogyan kell kezelni és nemesíteni. Segéd- és tanácsadó könyv mindazok számára, akik a bort szeretik és isszák, kiváltképpen borkereskedők, kocsmárosok és pincemesterek részére, továbbá egynémely recept a leghíresebb bortudóstól (a borok leghíresebb szakér­tőjétől, vagy: a borok legnevesebb ismerőjétől) Theophr. Paracelsus Oenologustól. — Pa­racelsus 28 „receptje" a könyvecske 16 lapnyi függeléke. Közöttük ilyenek vannak: mód­szer annak megállapítására van-e víz a mustban vagy a borban, hogyan kell a borból a vi­zet kivonni, a bor hordószagának megszüntetése, ha a must nem akar forrni, ha túlforr a must, édes bor készítése azért, hogy egész év folyamán megtartsa ízét, zavaros vörösbor megtisztítása, olasz bor utánzása, citrom- és meggyborkészítés, megtört bor helyrehozása stb. Az utóbbit hadd lássuk részletesen: „Végy egy boróka darabkát, kapard le a durvahé­ját; a következő héjréteget is kapard le, ebből egy maréknyit a napon vagy kályhán száríts meg, tedd a borba és hagyd is benne." Más: „Hogyan kell a bort édesíteni? Annyi tejet végy, amennyit egy vén tehén reggelente ad, fölözd le, a maradékot öntsd egy száraz hor­dóba, azt jól görgesd meg; ezután önts rá bort azonmód, ahogy a prés alól kijön, akkor édes marad." íme a századok folyamán sokféleképpen értékelt, egyesek által az orvosi ké­mia úttörőjének tekintett tudós némely borászati tanácsa. Johnson, Hugh. The World Atlas of Wine. A complete guide to the Wines and Spirits of the World. 1971. London. 272 p. A számos nagyon szemléltető és kiváló minőségű színes és fekete-fehér rajzzal, fényképek­kel, reprodukciókkal ellátott, statisztikákban is gazdag könyv azt nyújtja, amit címében ígér. A térképek nem csak az egyes országokra, hanem ahol ilyen van, a híres borvidékekre is kiterjednek, ismeretségük és fontosságuk arányában. A francia borok 72, a német borok 23 lapon önálló fejezetet kaptak. A Délkelet-Európa és a Földközi-tenger fejezeteken be­lül az olaszok 13, a spanyolok 11 lapon, a portugálok 8 lapon szerepelnek. A többi, ebbe a ré­gióba tartozó ország közül Magyarországnak 4 lapot szentel a szerző, Tokajt tipográfiailag

Next

/
Thumbnails
Contents