Technikatörténeti szemle 26. (2003-04)

Tanulmányok - Birkner Zoltán–Soós Ernő: Genura – A világ első tényleges elektronikus lámpája

Azonban nem adom fel a reményt, hogy kívánságom egyszer mégis csak teljesül. Ha egy ilyen véle­ménycserénél a nyereség csakis az én oldalamon lehet, mégis azt hiszem, hogy sok pozitív igazság taglalása által a mezőgazdaság területén, valamint annak tulajdonképpeni álláspontja révén, amellyel a kémiához valamivel hozzá tud járulni, az Ön szakmai tevékenységét a megkezdett úton (az agrokémia útján) legalább valamivel támogatni tudjuk. Talán már annak biztosítása is használ valamit, hogy Ön sem­miképpen sem fog minket olyan előkészületlennek és érzéketlennek tartani, mint eddig tette, de az is le­hetséges, hogy azokhoz a tanítványokhoz tartozunk, akiknek időre van szüksége, hogy felfogjanak és higgyenek, mivel tantárgyukat még minden oldalról szemlélgetik és azzal, amit már korábban láttak és hallottak, összehasonlítják. Még nagyon meg kell köszönnöm az egyidejűleg hozzám szívesen eljuttatott brosúrát a kémia helyzetéről Poroszországban. Erről nincs kompetens véleményem, de sajnálnám, ha valóban olyan rossz lenne a helyzet. Itt dolgozik nálunk egy fiatalember Mitscherlich 8 iskolájából (Dr. Schulze), akinek igyekezetével és ügyességével okom van elégedettnek lennem. Mondja meg nekem, Professzor Úr, hogy aforizmáimat szívesen látta, ez bíztatni fog engem, hogy ilye­nekből többet küldjek Önnek, de mindig is maradok kiváló tisztelettel Nagyságod teljesen odaadó híve Pabst Heinrich Wilhelm Pabst második levele: Hochwohlgeborener Herr Professor! Mein Bruder, der bisherige Buchhändler Ludwig Pabst in Darmstadt, hat sich wie er mir schreibt um die Stelle des kaufmännischen Geschäftsführers bei der in München ins Leben tretenden Fabrik c'hem: landwirthsch. Produkte beworben. Ich nehme mir die Freiheit an Euer Hochwohlgeboren die ergebenste Bitte zu richten, dabei durch Ihren gewichtigen Einfluß meinem Bruder förderlich zu seyn. Ich würde diese Bitte nicht waagen, wenn ich nicht die Überzeugung zugleich aussprechen könnte, daß mein Bruder einem solchen Wirkungskreis wohl gewachsen ist. Wird durch die Übertragung der Stelle einem unverschuldet ins Unglück geratenen Familienvater und braven Mann zugleich geholfen, wie es hier der Fall ist, so ist eine edle Handlung mit dem Interesse der Gesellschaft in Einklang gebracht! Die Sorgen um meine Familie drücken mich neuerer Zeit hart. Bei meinem ältesten Bruder in Darmstadt hat ein Ereigniß allen Lebensmuth genommen, der Andere (von dem ich eben geredet) ist durch den Verlust seines Geschäfts nicht minder unglücklich, der 3 Bruder, Chemiker, war lange in Rußland, ich verschaffte ihm die Direktorsstelle an der Millykerzenfabrik bei Wien, wir waren glücklich darüber. Vor 2 Monaten kommt er mit Familie an und 14 Tage später stirbt er an Typhus! Hieraus mögen Sie ermessen wie glücklich wir alle wären, wenn Louis die Stelle in München erhielt, und wie dankbar wir Allen seyn würden, welche ihm dazu verhalfen! Indem ich Ihrer Geneigtheit vertraue einem unverschuldet leidendem Landsmann zu helfen, verbinde ich den Ausdruck vollkommenster Hochachtung als Euer Hochwohlgeboren ergebener Ungar. Altenburg, 15. Dez. 1857 Pabst Nagyságos Professzor Úr! Öcsém, Ludwig Pabst, aki eddig könyvkereskedő volt Darmstadtban - mint írta nekem - megpályázta a kereskedelmi cégvezető állását a Münchenben életbelépő vegyi mezőgazdasági termékek gyáránál. Bá­torkodom Nagyságodhoz azt a legalázatosabb kérést intézni, hogy ebben nagy tekintélyénél fogva öcsémnek segítségére legyen. Nem merném ezt a kérést [előhozni], ha nem mondhatnám ki egyidejűleg, hogy testvérem ilyen hatáskörre nagyon is rátermett. Ha az állás rábízásával egy önhibáján kívül szeren­csétlenségre jutott családapának és derék embernek segítünk, amint az ebben az esetben fennáll, akkor egy nemes cselekedet összhangba kerül a vállalat érdekével! A családom körüli gondok az utóbbi időben erősen nyomasztanak. Legidősebb fivéremnek Darmstadtban egy esemény teljesen elvette minden élet­kedvét, a másik (akiről éppen beszéltem) üzlete elvesztése miatt nem kevésbé szerencsétlen, harmadik fivérem, vegyész, sokáig volt Oroszországban, megszereztem neki az igazgatói állást a Milly Gyertya­gyárban Bécsben, boldogok voltunk emiatt. Két hónappal ezelőtt megérkezik családjával és 14 nappal ké­sőbb meghal tífuszban! Ebből felmérheti, milyen boldogok lennénk mindnyájan, ha Louis megkapná az állást Münchenben, és milyen hálásak lennénk mindazoknak, akik ehhez hozzásegítették!

Next

/
Thumbnails
Contents