Kaján Imre szerk.: Vásárhelyi Pál és a reformkori mérnökgeneráció (Budapest, 1995)

KATALÓGUS 77

A vámházak egyterűek, kijáratuknál tympanonos előtető. Ez alatt haladt el a gyalogosforgalom is. A két vámház között a hídi útpálya közepén kőtalapzaton elhelyezett öntöttvas kandeláber. A kőtalapzat két oldalán áll a vámkapuk tengelye. (A karos lámpák éjjel a vámkapuk kötelező megvilágítását szolgálták.) MÓLT 14. No 34.1V.30. K.I. 112 WILLIAM THIRNEY CLARK: Pest bridge front elevation of the principal pier (A pesti híd főpillérének hoinloknézctc) kartonpapír, színezett tus méretarány: 1,5" =1° (1:48) 126,2x75,0 cm CLARKNAK a kat. 110. számú vázlattervében második pillérvariánsként feltüntetett változata, kiviteli tervszinten kidolgozva. Az 1837-ben készült vázlattervhez képest eltérés csupán a pillér nyílásának boltozati zárókövében ül. díszítésében van. Itt ez babérkoszorú övezte címerpajzs. Az oromzati felirat csupán jelezve két sorban, a harmadikban 1845-ös évszám. ld.: XI. színes tábla MOLT14. No.34. 1V.35. K.I. 113 A budapesti Láczhíd. A híd vízoszlop nézete az alaprajztól a koronáig Az eredeti terv másolata. Pausz, tus, és ceruzarajz. 69 x 112 cm. A rajz a pillért a hídtengely irányából nézve ábrázolja. Alsó részén látható beton alaptestet közrefogó, aszimmetrikusra faragott pallókból vert szádfal. Fölötte áll a vízszintes rétegekbe rendezett, habarcsba rakott faragottkő burkolat. Ez a mértékadó árvízszint alatt mauthauseni gránitból készült, a fölső szakaszon sóskúti mészkőből. A kapuzat alatt jelzi a rajz az öntöttvas kereszttartó helyzetét. Mellette két oldalt a faragott kő járdakonzol és rajta a kandeláberek láthatók. A boltozat zárókövén feltűnik a ceruzával rajzolt növényi indadísz és fölötte a cimerpajzs a babér- és az olajággal. A címer részletei hiányoznak. A kapuzat fölötti áthidaló szerkezeten, a párkányzat alatti rozettasorban látható a nyeregsarukhoz vezető láncnyílás. A láncnyílás helyzete tekintetében a megvalósult szerkezet eltér e tervlaptól. Az építés során a lánc a függőleges falazatot töri át, a rozetták szintje alatt. Ennek ellenére néhány metszet alkotója (igy pl. HAWKINS is) az e terv szerinti megoldást ábrázolta - nyilván a terv és nem a kész szerkezet alapján dolgozott. KM. Archívum, RA- 348/ XXIV. E. L. 114 Stefedel SZÉCSÉNYI du ungarischer Gauner (Széchenyi Pista, te Magyar Gazember) német nyelvű kézirat, 1 oldal, név és dátum nélkül 25,5x21 cm Az ismeretlen szerző becsméreli és fenyegeti a híd ügyét szorgalmazó SzÉCHENYT ISTVÁNT a 12 soros, latin nagybetűkkel írt német nyelvű versben. Az első sorok arra vallanak, hogy a szerző a budai és pesti német ajkú lakossággal azonosítja magát. Ők nem olyan ostobák, tudja meg SZÉCHENYI - mondja -, mint a magyar rendek az országgyűlésben. Számukra és az ország számára az egész híd ügy egy nagy gyalázat ­véli. És amint a németeknek volt bátorsága az orosz besúgó KOTZEBUET megbüntetni, úgy van erejük ahhoz is, hogy ugyanezt tegyék a Görög (SlNA SIMON bankár) kutyájával (SZÉCHENYIVEL) is. MVM 28.17.564.1. D. A. 129

Next

/
Thumbnails
Contents