A Közlekedési Múzeum Évkönyve 2. 1972-1973 (1974)

II. RÉSZ • Módszertani és közlekedéstörténeti tanulmányok 117 - Tisza István: A Magyar Hajós-naptár 285

jegyzőkönyvében ezt találjuk a Hajós-naptárról: „A múlt évi közgyűlés elfo­gadta Timora Gyula hajóskapitány azon ajánlatát, hogy az elmaradt „Hajós­naptár" szerkesztését felvegye. Timora kartárs információja szerint a naptár szerkesztésével f. évi január Il-ik felében elkészül, a hirdetésekben felsorolt tartalommal, és kéri kartársaink legmesszebb menő támogatását. Csengery Gé­za hajóskapitány javasolja, a Timora Gyula tagtárs által szerkesztett hajósnap­tár a hajószemélyzet között minél nagyobb rétegben történő propagálását és az ügynek különösen a hajóstisztek körében a legmesszebbmenő felkarolását kü­lönös tekintettel arra, hogy egy kollégáról van szó, aki a hajósok ügyéért ilyen munkát végez. Javasolja, hogy ezen hajósnaptárból egy nagyobb számot, esetleg 1 000 darabot vegyen át a MFTR hivatalai és alkalmazottai részére, és az azokért járó összeget az alkalmazottaktól havi részletekben vonja le, így leg­alább Timora kartárs nagyobb összeget egyszerre vehet kézhez, hogy a nagy vállalkozását biztosíthassa, és propagálásának eredménye lehessen. Sinkovics Sándor elnök a javaslat elfogadását és MFTR-nél való eljárását felajánlja, s kéri a kartársakat, hogy ettől eltekintve minél szélesebb körben propagálják ezen hajósnaptárt, különösen pedig idegen hajósok között és idegenek között, hogy ki tudjuk mutatni azt, hogy minden törekvésünk Timora kartárs támo­gatása és munkálkodásának gyümölcsöztetése." 20 A jegyzőkönyvek a javaslat további sorsával és a naptár kérdésével az 1926. év folyamán többet nem fog­lalkoznak. Az „Árboc" 1926. évi 1/2. számában találjuk a naptár megjelenését közlő alábbi hírt: "-Megjelent a Hajós-naptár Timora Gy. MFTR hajóskapitány szer­kesztésében igen gazdag és érdekes tartalommal. Timora vállalkozása jóformán úttörő volt, mert 1912 óta 21 nem került kiadásra ez a hajózásban igen szüksé­ges könyvecske, örömmel állapíthatjuk meg, hogy Timora kapitány, aki szati­rikus verseiről és a hajóséletből vett kitűnő karikatúráiról is ismeretes, mint „szerkesztő" az első kísérletnél is jól bevált, s naptárába igen gazdag tartalmat öntött 300 oldalon... A magyar hajózási szakirodalom öreg fájáról már azt hittük, hogy teljesen kiszáradt. De csalódtunk. Az új Hajós-naptárban egy friss, erőteljes új ág nőtt ki a vén sudaron. őszintén gratulál az „Árboc", mint a magyar hajózásnak minden viszontagságon át hűséges irodalmi zászlóvivője Ti­mora kapitánynak sikerült művéhez, és azt minden hajósnak melegen figyelmé­be ajánlja. 22 Az újonnan megjelent naptár a Olofson adta nevet őrzi, tovább­ra is Magyar Hajós-naptár címmel jelenik meg. Évfolyam jelzése azonban új­ból elölről kezdődik, és az 1926. évi kiadás az „I. évfolyam" feliratot viseli. A naptár előszóval kezdődik: „Hajósok! Itt áll előttetek a poraiból feléledt Phőnix madár. A néhai Olofson Gusztáv egy hosszú évtizedig árván maradt hagyománya, a Hajós Naptár. A jó öregeket visszaviszi a régi jó idők illúzió­jába. Huszonkét 23 éven át szerkesztette Olofson a Hajós Naptárt. Azalatt a ha­jósok megszokták és megszerették ezt a kedves kis hű útitársat... Minden szá­20 MFTR Hajóstisztek Társasköre közgyűlési jegyzőkönyve, 1926. I. 14. Közlekedési Múzeum Okmánytár 280/65. 21 Helyesen 1914. óta. T. i. a Gonda László által szerkesztett naptár volt az utolsó 1914-ben. 22 „Árboc", 1926. évf. 1/2. sz. 7. p. 23 Hajósnaptár 1926. évf. 5. p. téves adata. Olofson Gusztáv 13 éven át, 1900—1913. között 11 évfolyamot szerkesztett. 294

Next

/
Thumbnails
Contents