Hausner Gábor szerk.: A Hadtörténeti Múzeum Értesítője = Acta Musei Militaris in Hungaria. 9. (Budapest, 2007)

KÖZLEMÉNYEK - MACZÁK IBOLYA: A schweidnitzi Gedeon. Retorikai eszközök Csődy Pál 1761-ben írt prédikációjában

mint régenten a' Filisteusok Sámsonnal, a' palotábúl ki-csúfol­ván, nevetvén ötet mind addig, mig a' palotát oszlopinál fogva le-nem dönté, 's az által meg nem rontá őket. A' Borussiai Filis­teusok bátorságoknak, erejeknek, reménségeknek palotája épét­tetett erős vastag Oszlopokra, úgymint Schveidnitz, Neisz, Koszi, Boroszló, és más Várokra, de a' mostani ostrom alkalmatosságá­val ez a' második meg-gyözhetetlen Sámson, Austriai Ház kiált­ván Istenéhez mint valaha az első: Domine Deus mementó mei, et Judic. 16. redde mihi nunc fortitudinem pristinam. Uram Istenem! emlékez­zél-meg rólam, és add-viszsza nékem most az elöbbeni erőmet, mellyel sokszor a' Törököt, és más ellenségeimet meg-vertem; egyik kezével, úgymint LAUDON Vezérrel meg-ragadá a' vastag oszlopot Schveidnitzot, meg-rázta, és maga igen kevés sérelmé­vel le-döntötte. Engedgye a' Hadak Fö-vezetö Ura Istene, hogy rövid üdö múlva örömünknek bővebb nevelkedésére a' több Osz­lopok-is Austriai Sámsonnak vagy egyik, vagy másik keze által meg-ragadtatván gyengüllyenek, düledezzenek, mellyeken áll Borussiai Filisteusok erejének, dicsösségének magos Palotája. Itt minekelőtte beszédemnek második, de rövidebb részére által-mennyek, sokaknak gondolattyában forgolódó kérdésre fe­lelni akarok. Mintha hallanám némellyeknek szájábúl füleimbe zengeni ezt a' kérdést: Ha minden győzedelmet az Isten erejé­bül, 's hatalmábúl veszünk, és an[13]nak köszönnyük, tehát a' mi tudós bölcs Vezérünknek LAUDONnak, 's alatta-való vitéz Tiszteknek, Katonáknak nem adhatunk dicséretet vitézségekért? Távúi légyen T. N. Vármegye! büntetést érdemlő nagy hála-adat­lanság volna azt nem csak mondani, hanem gondolni azokrúl, kik hogy mi ide haza nyugodgyunk, külső idegen tartományok­ban fáradoznak; hogy mi édesdeden félelem nélkül ágyunkban alugyunk, a' félelmes mezőkben éjjeli álom szakadásokkal vigyáz­nak; hogy mi békességben éllyünk, háborúságban adgyák mago­kat; hogy mi épen sérelem nélkül kivánt egésségben maradgyunk, ellenség fegyvere által sebeséttetik magokat: egy szóval Király­lyokért, hazájokért, és abban lakókért, 's azoknak java oltalmazá­sáért készek tűzben menni, véreket életeket feí-áldozni. Lipsius a' régi Romai hadakozó Vezérekrül Írásiban emlé- Dialogo 17. kezvén azt modgya, hogy a' jutalmak, 's ajándékok között, mely­lyeket nyertek vitézségekért, leg-nagyobbak, 's böcsössebbek valának a' hadi-koronák. Ezeket a' koronákat illyen nevezeten számlállya-elö Gellius: Triumphalis, Civica, Muralis. Gyözedel- A. Gellius mes korona, Városi, vagy polgári korona, és Fali korona. Gyö- Lib. 5. c. 6. zedelem koronájával ékeséttetett, ki a' mezőn meg-verte az el­lenséget; Városi koronát nyerte-el az a' Vezér, ki a' Városi pol­gárokat, lakosokat a' háborúságban oltalmazta az ellenségnek fegyverétül. Fali korona azé vala, ki az erősségeket ostrommal

Next

/
Thumbnails
Contents