Hausner Gábor szerk.: A Hadtörténeti Múzeum Értesítője = Acta Musei Militaris in Hungaria. 8. (Budapest, 2005)
GYŰJTEMÉNYI- ÉS MŰHELYMUNKA - GALVÁN KÁROLY: „Ha elmész a csatába, gondolj ott a babádra..." Tallózás a Hadtörténeti Múzeumban őrzött első világháborús kották közt
szek" „méltóságos szentkereszthegyi Kratochvil Károly dandárparancsnok úrnak mély tisztelettel ajánlva" jelent meg. Az első borítóját az ezredparancsnok Kratochvil arcképe díszíti, míg az utóbbin a doberdói állások láthatók. Mindkettő az ezrednek „otthont adó városban", a nagyváradi Sonnefeld nyomdában készült és „a 4-es honvédek özvegy- és árvaalapja javára". „A kadét levele" és „A doberdói honvéd levele" a frontszínház műsorából került ki. (Ének, zongora.) „Kedves öreg testvér! Hogyha néha néha kávéházban hallgatsz új melódiát s lelked simogatva puha meleg lágyan öleli a forró buja éjszakát gondolj néha rám is, öreg testvéredre, aki néked írja ezt a pár sorát. Itt lenn a Doberdón csúnya idők járnak. Fekete rózsája nyílik a halálnak." A háború folyamán jelent meg a „Károly király sok ágyúja dörög" c. füzet, amely három somogyi bakanótát tartalmaz. Zenéjüket és szövegüket Felber Pál, a „rosseb-bakákként" elhíresült somogyi 44-es ezred szakaszvezetője írta. Lemezszám: B. F. T. 1908. (Ének, zongora.) Pozsonyban a „Pázmány Irodalmi és Nyomda Rt.-nél jelentek meg szentgyörgyi Hromkovits Viktor 45 szerzeményei. Eredetileg nyolc mű, de a Múzeumban csak kettő van meg. Mindegyik magyar és német szövegű. A „Messze, messze vár egy kislány - Feme, férne warrt die Liebste" szövegét Knapp Vince írta. ,yA vérrózsás Dnyeszter partján... - Wo der Dnester Wellen fiiessen..." teljes egészében Hromkovits műve. Mindkét esetben a német szöveg Kari Gruber-Szeredai költeménye. (Ének, zongora.) A háború utolsó előtti évében látott napvilágot a „Katonanóták a táborból" c. hat dalt tartalmazó füzet, Szabloczky János 46 szerzeményeiből: 1. ,/lz Etsch völgyében" (Szöveg: Szepessy József. Ajánlva: „Szegfy István h. h. alezredes úrnak, a m. kir. VIII. nfk. gy. zászlóalj parancsnokának.") 2. „Sziklák között" (Szöveg: Fleyner János. „Am. kir. 19. VLIL népf. gyalogzászlóalj tisztikarának ajánlva.) 3. Ibolya-csárdás. (Szöveg: Fleyner János.) 4. „Ha te innen el nem mennél" (Szöveg: Molnár Kálmán.) 5. „Eljárnék az utcátokba" (Szöveg: Fleyner János.) 6. „Kapitány úr..." (Szöveg: Uzy Károly.) Lemezszám: B. F. F. 2018. (Ének, zongora.) Kézzel írott bejegyzés: „Szegfy István m. kir. huszár alezredes Marev Varin szakadék (Dél-Tirol) 1917. VIII. 12." A borítón egykori tulajdonbélyegző: „Szegfy István m. kir. Honvédhuszár Ezredes". 47 45 szentgyörgyi Hromkovits Viktor fogalmazó, tartalékos főhadnagy 1927-ben Budapesten élt. Gulyás Pál: Magyar írók élete és munkái. (Kieg. reprint és folytatás.) Budapest, XIV. k. 645. col. 46 Tintával írt bejegyzés a kottában: „Szablóczky János főhadnagy és Fleyner (háború után Fóthy) János hadnagy, mindkettő a 19/VLTI. népfelkelő gyalogzászlóaljnál, Szepessy József hadnagy a 20/111. népfelkelő gyalogzászlóaljnál." 47 Szegfy István ezredes a világháborút követően a Hadimúzeum egyik leglelkesebb külső munkatársa volt. Feltehetőleg az ő révén került a kotta a Múzeum birtokába. Szoleczky Emese szíves közlése.