Tanulmányok Budapest Múltjából 21. (1979)
Kubinyi András: A magyarországi városok országrendiségének kérdéséhez : különös tekintettel az 1458-1526 közti időre = Zur Frage des Landesständwesens der Städte Ungarns : mit besonderer Rücksicht auf die Zeit, 1458-1526 7-48
179. Házi i. m. 1/6. k. 58: "cum itaque vos pars et membrum ejusdem regni sitis, magni interest, ut et vos in ea ipsa eleccione per medium certorum ex vobis assitis et ad id vota quoque vestra concurrant. " 180. Kassa v.lt. Schwartzenbach gy. 665. sz. : "notificamus, quomodo querelas non parvas contra nos dominus prepositus de Mysle coram regnicolis molitus est, ex quibus nobis non solum ignominia verum et periculum intollerabile oriri posset. " 181. Dl. 104715. 182. V.o. fenn, 117-118, 120. j. 183. 1490. augusztus 12: a főpapok és főurak leveléből megtudhatják, "qualiter nos de vestra, universorumque aliorum regnicolarum nostrorum concordi et unanimi voluntate in eorum regem et do. minium elegerunt... (Kitűzték a koronázás idejét,). •. Et quia vos in hoc regno nostro non parve condicionis et estimacionis homines esse... intelligimus, earn ob rem fidelitates vestras rogamus et requirimus, quatenus ad terminum et locum prefixos aliquot notabiles de vestri medio eligere et meliori, quo fieri poterit, apparatu pro regni huius décore et nostro item honore et splendore transmittere velitis." Házi i.m, 1/6. k. 65. 184. Uo. 88-89; "vestro et aliorum fidelium nostrorum auxilio et consilio superioribus his diebus pro communi quiète et tranquillitate regni huius" békét kötött János Alberttel. Most a császárral és a római királlyal akar békét kötni. "Quibus autem legibus et condicionibus pacem ipsam pepigimus, necessarium putavimus inter cetero(s) regnicolasnostros eciam fidelitatibus vestris plane omnia communicare," ezért február 2-ára országgyűlést tüz ki, és elrendeli, "quatenus ad hanc ipsam dietam et ad festum iam expressum aliquos pociores de vestri medio cum plena et omnimoda vestra faeultate et auctoritate deligere et transmittere infallanter debeatis audituros pacis huius modos et eondiciones tractaturosque insuper nobiscum et cum aliis civitatibus fratribusque vestris, ad quos simüia scripta dedimus, de his, que ad bonum statum et ulteriorem quietem regni huius conducere videbuntur. .. " 185. Uo. 91-92. - Friedrich Firnhaber, Beiträge zur Geschichte Ungerns unter de Regierung der Könige Wladislaus II. und Ludwig II. 1490-1526, Klny. az Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen-ből, Wien 1849, 143-146. 186. V.o. fenn, 62. j. 187. Firnhaber , i.m. 157-167.Okleveleik corroboratioja valamit eltér a budaiakétól: A város Miksát "cum dominis prelatis, baronibus proceribusque et nobilibus ac liberis civitatibus" fogadja királyául. 188. Házi i.m. 1/6. k. 126-127. 43